查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
女佣在厨房门后偷听。用英语怎么说?
女佣在厨房门后偷听。
The housemaid eavesdropped from behind the kitchen door.
相关词汇
the
housemaid
eavesdropped
from
behind
kitchen
door
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
housemaid
n. (尤指旧时打扫房屋的)女佣,女仆;
eavesdropped
v. 偷听(别人的谈话)( eavesdrop的过去式和过去分词 );
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
behind
prep. (表示位置)在…的后面,支持,(表示顺序)在身后,(表示比较)落后于;adv. 在后面,向后,在后面较远处,(落)在后面;n. 〈口〉屁股;
kitchen
n. 厨房,厨师;
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The pit was one of the 31 earmarked for closure by the Trade and Industry Secretary.
这是工贸大臣明确指出要关闭的31个矿井之一。
I bet Sue gave you an earful when you got home.
我敢说你到家时休肯定训了你一顿。
...the camera's ease of use in manual mode.
相机在手动模式下的易操作性
There was no reason on earth why she couldn't have moved in with us...
她没能搬过来和我们同住,这根本就说不通。
...a typical wage earner...
典型的工薪阶层
The housemaid eavesdropped from behind the kitchen door.
女佣在厨房门后偷听。
There were icicles hanging from the eaves.
屋檐下挂着冰凌。
The first snow came a month earlier than usual.
第一场雪比往年提早了一个月。
...a current account which earns little or no interest...
利息很少或为零的活期账户
They have nightmares, they startle easily.
他们做噩梦,经常从梦中惊醒。
...the first Easter morning.
第一个复活节的早晨
In many Eastern countries massage was and is a part of everyday life.
在很多东方国家,按摩从古至今都是日常生活的一部分。
They are always willing to lend an ear and offer what advice they can.
他们总是愿意认真倾听并尽量提出建议。
...the Kennedy dynasty.
肯尼迪王朝
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料