查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他换掉了坏阀门。用英语怎么说?
他换掉了坏阀门。
He replaced a dud valve.
相关词汇
he
replaced
dud
valve
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
replaced
v. 取代( replace的过去式和过去分词 ),更换,把…放回原位,(用…)替换;
dud
n. [军]哑弹,无用的人或物,衣服,个人物品;adj. 无用的,不完善的;
valve
n. 阀,真空管,(管乐器的)活栓,(心脏的)瓣膜;vt. 装阀于,以活门调节;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Forty-eight people have drowned after their boat capsized during a storm...
他们的船在暴风雨中倾覆后有 48 人溺亡。
...people who gradually find themselves drowning in debt...
渐渐发现自己债台高筑的人们
Every summer the shepherds drive the sheep up to pasture...
每年夏天牧羊人都将羊群赶到牧场去。
Leave your hair to dry naturally whenever possible...
尽可能让头发自然晾干。
She is still writing mindless drivel.
她还在写些没头没脑的东西。
A lot of the work was very dry and boring in Westminster.
威斯敏斯特的许多工作非常枯燥无味令人厌烦。
It's only a four-foot drop.
仅有 4 英尺的落差。
From the very first days of the reforms, the parliament kept up an incessant drumbeat of protest.
从改革的第一天起,议会就不断施压予以抗议。
Once the rate rises it never drops back to its previous level...
一旦价格上去了就再也不会降到以前的水平了。
She let her head drop...
她低垂着头。
The recession and hospital bills drove them into bankruptcy...
经济衰退和医疗账单逼得他们破产了。
He hit her with a frying pan during a drunken brawl.
他酒后耍酒疯用平底锅打了她。
...23 Queen's Drive, Malvern, Worcestershire.
伍斯特郡,莫尔文市,女王大道 23 号
He dropped his voice and glanced round at the door.
他放低了声音,在门口环视了一下。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重