查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马特慌忙躲进他的办公室。用英语怎么说?
马特慌忙躲进他的办公室。
Matt ducked into his office...
相关词汇
matt
ducked
into
his
office
matt
adj. 表面暗淡的,无光泽的,不光滑的;n. 无光表面,衬边;vt. 使…无光,把…熔炼为锍(等于matte);
ducked
vt.& vi. 躲避,回避(duck的过去式与过去分词形式);
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
office
n. 办公室,办公楼,问询处,重要官
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
At sixteen he could drink me under the table.
16 岁的时候他就能把我灌醉了。
A tap in the kitchen was dripping...
厨房的水龙头在滴水。
You don't need to be a smoker or a drinker to risk heart disease...
并不是只有抽烟喝酒的人才会犯心脏病。
Bruce Rioch's driving ambition is the main reason behind their new-found success.
布鲁斯·里奥克的勃勃雄心是他们新近成功的主要原因。
...a hot, dry climate where the sun is shining all the time.
终年阳光明媚的炎热干旱气候
If I drop a few hints he might give me a cutting.
如果我给点暗示,他没准会送我一段插枝。
I got drunk and had to be carried home...
我喝醉了,只好让人把我送回家。
The Church in Haiti has played an important role in the drive towards democracy.
海地的教会在争取民主的运动中扮演了重要的角色。
Chickens and ducks scratch around the outbuildings.
鸡鸭在棚子周围到处乱刨。
...the Gnostic dualism of good and evil struggling for supremacy.
诺斯替教关于善与恶争夺至高权的二元论
I felt drunk with the excitement of life.
当时我沉醉于生活中的精彩刺激。
The washing might dry outside today, the sun's shining...
洗过的衣物可能今天晾在外面就能干,阳光正足。
Fashion editors drooled over every item...
时尚编辑们兴奋地注视着每一件东西。
Soho was still a highly dubious area...
索霍区仍然是个靠不住的地方。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖