查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
经济衰退和医疗账单逼得他们破产了。用英语怎么说?
经济衰退和医疗账单逼得他们破产了。
The recession and hospital bills drove them into bankruptcy...
相关词汇
the
recession
and
hospital
bills
drove
them
into
bankruptcy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
recession
n. 经济衰退,不景气,后退,撤退,凹处,退场;
例句
The
recession
brought an abrupt halt to this happiness...
经济衰退让这幸福戛然而止。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
hospital
n. 医院,收容所,养老院,〈古〉旅客招待所;
例句
30 per cent of psychiatric
hospital
beds are occupied by people of no fixed abode.
精神病院30%的床位是被无家可归者占据的。
bills
n. 账单( bill的名词复数 ),钞票,清单,广告;
例句
You can pay
bills
over the Internet. Additionally, you can check your balance or order statements...
可以在网上支付账单。此外,还能查对余额或订货结算单。
drove
n. 人群 ,畜群;v. 驾驶(drive的过去式);
例句
We
drove
east to Rostock, where my map led me astray.
我们驱车向东去罗斯托克,但地图却给我指错了方向。
them
pron. 他们,她们,它们;
例句
I take care of
them
to the best of my abilities...
我尽我所能地照顾他们。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
bankruptcy
n. 破产,倒闭,彻底失败,(勇气)完全丧失;
例句
The massacre laid bare the moral
bankruptcy
of the regime.
大屠杀使该政权的道德沦丧暴露无遗。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Apartment 46 was a quiet apartment, unlike the one above it...
和它楼上的那间不同,46号公寓很安静。
...the ebullient Russian President.
热情洋溢的俄罗斯总统
...a recurring nightmare she has had since childhood.
一个从她童年起就不断出现的噩梦
A few years ago jogging was the in thing...
几年前慢跑很流行。
He has been given the unenviable task of going round, cap in hand, to various generous companies.
他被分配了一个苦差,要点头哈腰地去拜访那些愿意掏钱资助的公司。
Local authority nursery provision covers only a tiny minority of working mothers...
当地政府提供的保育服务只有少数上班族母亲才能够享受到。
I met some very ignorant people who called me all kinds of names.
我碰到了一些非常粗鲁的家伙,他们用各种脏话骂我。
A photographer recorded the scene on video for posterity...
摄影师用摄像机为后代记录下了这个场景。
I knew I was going to make it — that I wasn't a hopeless case.
我就知道自己能挺过去——我还没到山穷水尽的地步。
...a two-pin continental adaptor.
欧洲大陆标准的双脚转换插头
热门汉译英
simple
inefficient
counts
Ming
blacked
befit
face
inspires
tricks
any
indicated
matter
planet
attain
rookie
occasion
ventured
juniors
l
resource
tickets
by
webbing
callboy
trudged
thinner
pollens
peddled
kitting
热门汉译英
凡人
相片调色
跳绳
敬礼
铈铀钛铁矿
毕业论文
选集
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
激进主义的
连续地打嗝
铺石状构造
听写
最新汉译英
undertakes
originate
frilled
movies
scuffs
scuffed
sooner
browning
scuffing
handout
hoicks
visuals
cartons
hoick
rookie
visual
hydroelectrization
deicer
deicing
bumph
deice
zymad
geusia
shooter
recommit
snap
azymic
paced
zymic
最新汉译英
地理学上
对映形态
胃成形术
旋坯成形
杀兄弟的
缝合裂口
生态因素
本征元素
不断地做
离子化的
计划
可查性
煤矿坑
着名
洗牌作弊
著名的加密软件
商业
有名
洗牌
早餐
刷洗
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
肥畜
不甘
组态
脏物
一层
除冰装置
撕碎
公文
奇才
病菌
叛逆
皇族
向下
乃至
重提
味觉缺失
参照
心慈
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆