查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“他们是神圣的,”她神情恍惚地叹了口气。用英语怎么说?
“他们是神圣的,”她神情恍惚地叹了口气。
'They were divine,' she sighs, dreamily...
相关词汇
they
were
divine
she
sighs
dreamily
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
divine
adj. 神的, 天赐的,极好的,神圣的;vt.&vi. 占卜,预言,猜测, 预测,(用丫形杖)探测(地下水);n. 牧师,神学家;
she
pron. 她,它;
sighs
n. 叹息,叹气( sigh的名词复数 );v. 叹气,叹息( sigh的第三人称单数 ),悲鸣,叹着气说,叹息道;
dreamily
adv. 梦幻般地,迷迷糊糊地,朦胧地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He wasn't drafted for the war; he volunteered for the Navy.
他不是因为这次战争才被征召入伍的,他是自愿加入海军的。
...an Irish draught mare.
爱尔兰役用母马
My dream is to have a house in the country...
我梦想在乡间拥有一栋房子。
...the university dramatics society.
大学戏剧社团
Would you care for a dram?
少喝一点?
He was waving his arms to draw their attention...
他正挥手以引起他们的注意。
'Did he say why?' — 'No, he refuses to be drawn.'
“他说为什么了吗?”——“没有,他拒绝透露任何消息。”
He has a deep voice and he drawls slightly.
他嗓音低沉,说话略带拖腔。
He got up and dragged his chair towards the table.
他站起来把他的椅子拖向桌子。
She would sit there drawing with the pencil stub...
她会坐在那儿用铅笔头画画。
Line the pots with pebbles to ensure good drainage...
在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
I dread to think what will happen in the case of a major emergency...
我不敢想在重大紧急情况下会发生什么。
We delved through a sackful of letters to draw the winning name...
我们把手探进一袋信件中抽取获奖者。
All day long I moved in a dream.
整整一天我都心不在焉。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病