查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们的到来令人激动不已,难以忘怀。用英语怎么说?
他们的到来令人激动不已,难以忘怀。
Their arrival was dramatic and exciting.
相关词汇
their
arrival
was
dramatic
and
exciting
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
arrival
n. 到达,抵达,出现,登场,新生婴儿,到达者;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
dramatic
adj. 戏剧的,戏剧性的,引人注目的,突然的,巨大的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
exciting
adj. 使人兴奋的,令人激动的;v. 刺激(excite的现在分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When you can drag him away from his work, he can also be a devoted father...
如果你能把他硬从工作中拉回来,他也会是个尽心尽责的父亲。
...an attempt to look for areas where U.S. interests can dovetail with Japanese concerns...
寻找既符合美国利益又是日本关注点的领域的企图
They found him in gloomy, downbeat mood.
他们发现他情绪低落,无精打采。
He installed rain gutters and downspouts.
他安装了雨水檐沟和排水管。
In half a dozen words, he had explained the bond that linked them...
他用了六七个字就解释清楚了他们之间的关系。
The neighborhood is given over to performers, stilt walkers and drag queens.
社区变成了玩杂耍的、踩高跷的和扮装皇后的天地。
They were aware that their public image was rapidly going down the drain...
他们意识到他们的公众形象正迅速被毁掉。
A fifth year of drought is expected to have dramatic effects on the California economy...
第五年遭受旱灾预计会对加利福尼亚的经济产生巨大的影响。
They predicted a severe economic downturn.
他们预言会有严重的经济衰退。
For a while she dozed fitfully.
有一阵子,她时睡时醒。
The satellite acts as a drag on the shuttle...
卫星成了航天飞机的累赘。
Denise went downstairs and made some tea.
丹尼丝下楼泡了茶。
...a little girl down with that nasty bout of measles.
在麻疹肆虐时染病的小女孩
We're going down a mountain...
我们正在下山。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖