查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我和他们在一起更自在,也觉得自己没那么傻。用英语怎么说?
我和他们在一起更自在,也觉得自己没那么傻。
I'm more comfortable with them. I don't feel I'm such a dope.
相关词汇
more
comfortable
with
them
feel
such
dope
more
adv. 更,更多,达到或处于更大的范围或程度,此外,更加;adj. 更多的,(many)的比较级,附加的,额外的;pron. 更多的或附加的人或事物;n. 更多,附加,添加;
comfortable
adj. 舒适的,安逸的,处于轻松的,充裕的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
them
pron. 他们,她们,它们;
feel
vt. 感觉,认为,触摸,试探;vt.& vi. 感觉,觉得,认为,以为,触摸;n. 感觉,触摸,感受,触觉;vi. 觉得,摸索;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
dope
n. 麻醉剂,笨蛋,内幕消息,兴奋剂;vt. 给…服麻醉剂,使昏昏沉沉,给…用兴奋剂,在…中加入麻醉剂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The vessel docked at Liverpool in April 1811...
这艘轮船于 1811 年 4 月在利物浦靠岸。
A friend of his is having a do in Stoke...
他的一位朋友正在斯托克举办宴会。
The clerk asked me to sign the docket.
店员让我在单据上签字。
'Dr Campbell,' he said, clearly surprised. 'What are you doing here?'
“坎贝尔医生,”他显然很惊讶地说道,“您怎么在这儿?”
To dock points would be wrong.
扣分的判罚是错误的。
'Can't you be nicer to your sister?' — 'Nice? I don't do nice'.
“难道你不能对你妹妹好一点吗?”——“对她好?我做不到。”
Predicting voting trends from economic forecasts is a dodgy business.
根据对经济的预测来预言选举的走势不大可靠。
...the mighty king's domain.
势力强大的国王的领土
They sit in impotent opposition while the country goes to the dogs.
国家败落之际,他们加入了软弱无力的反对党。
He stands for freeing the country from the grip of dogma.
他主张将国家从教条的控制下解放出来。
It's not easy living on the dole.
靠领取失业救济金生活并不容易。
He threatens to dock her fee...
他威胁要扣掉她的服务费。
The film chronicles the everyday doings of a group of London schoolchildren.
电影记载了一群伦敦小学生的日常活动。
My heart's a bit dodgy.
我的心脏有点儿小毛病。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖