查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我不忍心蹬掉他再觅新欢。用英语怎么说?
我不忍心蹬掉他再觅新欢。
I can't bring myself to ditch him and start again.
相关词汇
bring
myself
to
ditch
him
and
start
again
bring
vt. 带来,引来,促使,引起,提供,导致;
myself
pron. 我自己,亲自;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
ditch
n. 沟渠,壕沟;vt. 摆脱,抛弃,在…上掘沟,把…开入沟里,使(火车)出轨;vi. 使(飞机)在海上紧急降落,(在海上)迫降,开沟;
him
pron. (he的宾格)他;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
start
n. 开始,动身,开动,起点;vt.& vi. 出发,启程;vt. 起动,提出(问题),开办,使开始,启动;vi. 起始,突然出现,突然跳起,突然涌出;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bulmer is the UK distributor for Perrier and the Jamaican lager Red Stripe...
布尔默公司是巴黎水和牙买加红带拉格啤酒的英国分销商。
Lewis emerges as a composer of distinction and sensitivity.
刘易斯作为一位悟性很高的优秀作曲家崭露头角。
The wheel had long since rusted from years of disuse.
多年不用的车轮早已锈迹斑斑。
The drought has severely disrupted agricultural production.
旱灾已严重影响了农业生产。
Her father had dissipated her inheritance.
她父亲已经挥霍掉了她继承的遗产。
It is getting harder for the president to dissociate himself from the scandal.
总统越来越难摆脱这一丑闻了。
The author distanced himself from some of the comments in his book...
作者使自己书中的某些评论不带个人色彩。
I did not want to frighten or distress the horse.
我并不想吓到马或惹怒它。
Dissolve the salt in a little boiled water.
将盐溶解在少许开水中。
Research suggests that babies learn to see by distinguishing between areas of light and dark...
研究表明婴儿通过辨别光亮和黑暗的区域来学会看东西。
He said the protesters were doing a disservice to the nation...
他说抗议者正对国家造成危害。
The distance wouldn't be a problem.
距离不成问题。
Her face was a revelation of age and dissipation.
她的脸暴露了她的年龄和放荡的生活。
It was getting light and shapes were more distinguishable.
天亮起来了,万物变得更清晰了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖