查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
纳什维尔的购物区用英语怎么说?
纳什维尔的购物区
...Nashville's shopping district.
相关词汇
shopping
district
shopping
n. 购物,买东西,工作室,制作室,车间,家庭作坊;vi. 选购:为寻找商品或便宜货而逛商店,到处寻找:为得到某物而寻找它;vt. 逛(某一个商店)或(在某一个商店)买东西;
district
n. 地区,教区,〈美〉(各州众议员)选举区,行政区,市区;vt. 把…分区;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a film-distribution company.
电影发行公司
Mr. Dambar found himself gazing into the distance for a moment or two.
丹巴先生不知不觉朝远方凝视了片刻。
A disproportionate amount of time was devoted to one topic...
纠缠在同一个话题上的时间太长了。
Negotiators failed to resolve the bitter dispute between the European Community and the United States over cutting subsides to farmers.
谈判者未能消弭欧共体和美国之间在削减农民补贴一事上的争端。
Politicians say it could lead to a dissolution of parliament.
政客们说这可能会导致议会解散。
He put his ear to the floor and heard angry shouts, but no words were distinguishable...
他把耳朵贴在地板上,听到了怒吼,但是听不清所说的内容。
Students shouted slogans and distributed leaflets...
学生们喊着口号,分发着传单。
The drought has severely disrupted agricultural production.
旱灾已严重影响了农业生产。
Kaifu threatened to dissolve the Parliament and call an election.
卡夫威胁要解散议会并举行选举。
The strike is expected to cause delays and disruption to flights from Britain...
预计罢工将导致英国航班的延误和中断。
The house was unoccupied and in a bad state of disrepair...
房子里空无一人,破败不堪。
...the distinctive odour of chlorine.
氯气特有的气味
The media distorts reality; categorises people as all good or all bad...
媒体会歪曲事实,将人说得不是完美无缺就是一无是处。
The Party does not tolerate dissenters in its ranks.
该政党不允许其成员中存在异见分子。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖