查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
庞大陈旧的工业体系用英语怎么说?
庞大陈旧的工业体系
...industrial dinosaurs.
相关词汇
industrial
dinosaurs
industrial
adj. 工业的,产业的,从事工业的,供工业用的,来自勤劳的;n. 工业股票,工业工人;
例句
Japan has advanced from a rural, feudal society to an urban,
industrial
power.
日本已从封建农业社会发展成一个城市化工业强国。
dinosaurs
n. <生>恐龙( dinosaur的名词复数 ),守旧落伍的人,过时落后的东西;
例句
Now draw or trace ten
dinosaurs
in ascending order of size.
现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I wonder if you'd be kind enough to call him.
请你给他打个电话好吗?
Why don't they cut out the middleman and let us do it ourselves?
他们为什么不甩开中间商,让我们自己干呢?
...the grooviest club in London.
伦敦最时髦的俱乐部
...vocals floating through the ether.
空中飘着的歌声
...a proposal that would require the state to license guns...
要求该州对枪支实行许可管理的议案
UK companies face a stark choice if they want to stay competitive...
英国公司如果想要保持竞争力就不得不面对严峻的选择。
...his drab little office...
他死气沉沉的小办公室
Carol Drinkwater is blessed with a fine bone structure that stands up better to the ravages of time.
卡罗尔·德林克沃特生就一副好身板,经过岁月历练还那么硬朗。
The prestigious title offered a gateway to success in the highly competitive world of modelling.
在竞争异常激烈的模特界,这一享有盛誉的头衔打开了通往成功的大门。
...off-site accommodation.
住在校外
热门汉译英
treated
prospective
he
safety
assigned
achievement
judged
montes
depose
of
uncharted
Together
sentences
wrath
unisonous
stubborn
anyplace
stimulus
pang
weaker
sequenced
rescind
passageway
survey
dashes
exchangeability
bearishmarket
adolescent
steepness
热门汉译英
潺潺流水般声音的
拖湿
卷
赚钱过活
败北
加倍
论述
塑性的
过度减少
似人的生物
怙恶不悛
矿脉
安逸
二甲基苯胺
根据推论地
顿降的
无扶手的
系列
拉皮条者
保镖
树艺
动物特性
感恩节
赋值的
强暴
揭穿
缝合伤口
无准备地
见证人
使人兴奋的
相距
有来源的
平稳或水平
癖嗜学家
热心的
违逆
和局
搅动
垫牌
访谒
一文不名的
低涡
倒流的
加的
周一
一次
传输
开胃小吃
不整洁的人
最新汉译英
sections
wisdom
shoots
stereotyped
dollar
yummy
wearing
insistent
dynamics
decoder
improvements
microprocessing
omnipotent
algorithms
algorithm
user-friendly
Composting
floatable
benchmarks
unisonance
reactive
aether
optimized
unprompted
binary
microobjective
aetherize
dirpath
down-and-out
最新汉译英
经验丰富的
秘密地
深红色颜料
计算程序
绌
疗法的
持异议
默认的
侨居的
弛张的
坡陡的
没礼貌
附加法
窗帘
护理的
一抹
臂钏
义务等的
加倍
页面
大学生的
臭氧
习惯的
凝视的
拉弯
依赖的
附加得分
藐视的
看台上的
很成功地
凶恶的
愤怒地说
千花玻璃
拥护运动
动物特性
指新水手
简陋的小屋
潺潺声
太阳表面的
开花期
凝固的
不矛盾
看不见地
急速地跳动
尖头棒
烦琐
物理上地
传送者
傥