查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
经稀释的漂白剂用英语怎么说?
经稀释的漂白剂
...a dilute solution of bleach.
相关词汇
dilute
solution
of
bleach
dilute
vt. 稀释,冲淡;adj. 稀释的,冲淡的;
solution
n. 解决,溶解,溶液,答案;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
bleach
vt.& vi. 漂白,使褪色;n. 漂白剂,漂白;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Cassandra silenced him with a sharp dig in the small of the back.
卡桑德拉使劲戳了一下他的后腰,让他住嘴。
They tried digging in a patch just below the cave...
他们试着在洞穴正下方的一块地上挖掘。
...a pair of diamond earrings.
一对钻石耳环
Occupants of the White House have exploited their office at key moments in an election campaign to dig themselves out of trouble...
在竞选活动的关键时刻,白宫的主人利用职权帮助自己摆脱了麻烦。
The luminous dial on the clock showed five minutes to seven...
夜光钟面显示时间为 6点 55 分。
During the Second World War, industrial wage differentials in Britain widened.
第二次世界大战期间,英国的劳工工资级差进一步拉大了。
They diddled their insurance company by making a false claim.
他们进行虚假索赔,骗取了保险公司的赔偿金。
Clear diction is important.
吐字清晰非常重要。
The soldiers were diagnosed as having flu...
这些士兵经诊断患了流感。
There is a dichotomy between the academic world and the industrial world.
学术界与工业界有着天壤之别。
The arrival of letters from the Pope did nothing to diffuse the tension.
教皇的来信并没有缓解紧张的气氛。
Peppermint oil is very good for regulating digestive disorders.
薄荷油能很有效地调节消化系统失调。
The enquiry dug deeper into the alleged financial misdeeds of his government...
这一调查对其政府涉嫌的财政违规行为展开了进一步深究。
Order me a pot of tea, I'm dying of thirst.
给我来一壶茶,我快要渴死了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖