查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
司机一头乌发、肤色黝黑,可能是个马耳他人。用英语怎么说?
司机一头乌发、肤色黝黑,可能是个马耳他人。
The driver was very dark. Maltese, maybe.
相关词汇
the
driver
was
very
dark
Maltese
maybe
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
driver
n. 驾驶员,司机,驱动器,驱动程序,驱逐者,驱赶者,(高尔夫球)球棒;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
dark
adj. 黑暗的,乌黑的,忧郁的,神秘的;n. 黑暗,暗色,暗处;
Maltese
n.& adj. 马耳他人(的);
maybe
adv. 也许,可能,大概;n. 不确定性;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...vitamins found in eggs, meat and dairy products.
鸡蛋、肉类和乳制品中含有的维生素
The police say he swallowed a cyanide capsule to avoid arrest.
警察说他为了逃避逮捕就吞了一颗氰化物胶囊。
No show prior to 'On The Town' had told so much of its story through dance...
《锦城春色》出现以前,还没有哪部电影的故事情节如此多地通过舞蹈展开。
That would put a damper on the future growth of U.S. steel exports.
那将会抑制美国钢铁出口未来的增长。
He warned that the action was damaging the economy.
他警告说该行动正对经济造成破坏。
...a 2.5 litre, four-cylinder engine.
2.5升的四缸发动机
Don't speak to me like that. Don't you dare...
不要那样跟我讲话。我不允许!
Take cuttings from it in July or August.
7月或8月时从它上边剪一些插枝。
He realized this to be a very daring thing to ask.
他意识到这是一个非常大胆的问题。
There is a real danger that some people will no longer be able to afford insurance...
一些人很可能再也负担不起保险了。
Since he was stuck in a lift a year ago he hasn't dared to get back into one...
自从一年前被困在电梯里之后,他就再也没敢乘过电梯。
...signs written in Cyrillic.
用西里尔字母写的符号
He was the son of a Danish father and a Venezuelan mother.
他的父亲是丹麦人,母亲是委内瑞拉人。
The blast caused extensive damage to the house...
爆炸给这所房子造成了大面积的损坏。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱