查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们以丰厚的酬劳诱惑我。用英语怎么说?
他们以丰厚的酬劳诱惑我。
They've dangled rich rewards before me.
相关词汇
ve
dangled
rich
rewards
before
me
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
dangled
v. 悬吊着( dangle的过去式和过去分词 ),摆动不定,用某事物诱惑…,吊胃口;
rich
adj. 富有的,肥沃的,丰富多彩的,油腻的;
rewards
n. 报酬( reward的名词复数 ),报答,赏金,酬金;v. 酬谢,奖赏( reward的第三人称单数 );
before
prep. 在…之前,先于,优于,当着…的面,与其…;conj. 在…之前,在…以前,比…早些,与其…;adv. 先前,从前,在前,在前方;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He cycled to Ingwold...
他骑车去英格伍德。
...my dalliance with a certain footballer.
我与某个足球运动员的露水情缘
...the damp, cold air...
潮湿、阴冷的空气
I found Ben's cynicism wearing at times.
我有时觉得本的愤世嫉俗令人厌烦。
The stadium will be as near as dammit empty.
体育场里将几乎空无一人。
...cut-and-thrust debate between two declared adversaries.
公然对立的两个对手之间的激烈辩论
The President, trying to be cute, said his liberal arts education had not really prepared him for such complicated issues as this...
总统故作精明地说道,自己所接受的文科教育并不能使自己有能力应付如此复杂的问题。
Who does that dame think she is?
那女人以为自己是谁?
There's a zoo round here? That's dandy for my kids.
这附近有个动物园?我的孩子们一定会很高兴的。
Engine cut-out devices and steering wheel locks do not protect the car's contents.
发动机断电装置和方向盘锁无法保护汽车的内部。
...a daffy storyline.
怪趣的故事情节
It's about to be cut loose from the state on which it has so long depended.
它将脱离长期依附的国家,实现独立自主。
When you do get through, you've got to say your piece quickly before you get cut off...
电话接通后,你最好在断线之前尽快把话说完。
She describes the tango as a very sexy dance.
她把探戈描述为一种非常性感的舞蹈。
热门汉译英
amylocoagulase
headwords
choose
Mowing
blow
Top
phrasal
puffing
fresnel
Camarodonta
westerners
standin
gipsies
shantytown
regaling
governor-general
dimness
Rye
goopher
gentian
offbeat
Daphne
bogeys
amputee
trapper
avocado
awoke
bellhop
Pennies
热门汉译英
仓库
凡人
赤铜方解石
一丝不苟地
跳字计数器
刚健
旋坯成形
俄罗斯三角琴
打呃
尤指英格兰东部的
自由意志的
传真机
排尿徐缓
反对奴隶制度
探源
海藻糖
蕩舟
水疗法
涉泥浆者
頻道
杏仁制的
厄兰
切米亞德
不可逾越的
翻阅
城市风光照片
乳状的
小细胞
月球上高地表面的
纤维支气管镜
可怕的人或物
镜像法
分馏法
嚎啕大哭
绦虫纲
罗马城四周的平原
切削力测定仪
大公司
染色体数目较少的
水治疗法
解热剂
内长的
公分
代森锰锌
正方断裂线
中世纪法庭
阿富汗毛毯
做坏事的人
使收支相抵
最新汉译英
roomy
barsati
lubrify
weak
marinobufagin
farcy
super
cestoda
bufagin
lung-fish
Dipnoi
tapeworms
totalitarians
begad
titles
denser
rubdown
glouglou
Choanoflagellata
Hippocastanaceae
Brachiarticulata
Azotobacteraceae
exemplariness
3-diazole
vacua
abuse
self-abuse
self-abandoned
self-
最新汉译英
服从于
担保人
代名人
殊死的
拦路贼
使落下
皮疽病
海蟾蜍毒素
醚瘾
软甲
脑髓
群体中
一家人
次声学
上了轭
使润滑
马皮疽
蝉翼纱
中亲值
主修的
微尔格
性急
纳尔
破诡计
蟾蜍精
绦虫类
华蟾蜍精
肺鱼类
使不灭
伐木人
藻类学
使减弱
高原化
蒸锌炉冷凝器
冷凝器
固氮菌科
七叶树科
腕铰钢
尸骸
骸骨
教徒
赞美辞
死尸
听任
螳螂
墙墩
布帛
呜呼
天外