查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
公然对立的两个对手之间的激烈辩论用英语怎么说?
公然对立的两个对手之间的激烈辩论
...cut-and-thrust debate between two declared adversaries.
相关词汇
debate
between
two
declared
adversaries
debate
n. 讨论,辩论,争论,辩论;vt.& vi. 辩论,仔细考虑,思考,盘算;
例句
A full-scale
debate
is under way on what ails the industry.
关于工业为何陷入困境正在展开一场全面的讨论。
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
例句
How big is the abyss
between
what you think you are and what you actually are?
你对自己的认识和真实的你之间差别到底有多大?
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
例句
He has been absent from his desk for
two
weeks...
他已经有两个星期没有坐在办公桌前了。
declared
adj. 公告的,公然的;v. 宣布( declare的过去式和过去分词 ),断言,申报(收益),板球(在击球员还未全部出局时)宣布结束赛局;
例句
In answer to speculation that she wouldn't finish the race, she boldly
declared
her intention of winning it.
为了回应她会中途退赛的猜测,她大胆地宣布她要赢得这场比赛。
adversaries
n. 对手,敌手( adversary的名词复数 );
例句
His political
adversaries
were creating a certain amount of trouble for him.
他的政敌正在给他制造一些麻烦。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No decision has yet been made...
尚未作出决定。
A waiter offered him the menu...
一个服务生给他送上了菜单。
The government promised to implement a new system to control financial loan institutions...
政府许诺实施新的制度来控制金融贷款机构。
I had to go early 'cos it's a bastard to get your motor out of the car park.
我得早点走,因为从停车场取车麻烦得要死。
Wind caught the sudden puff of dust and blew it inland.
风猛地刮起一阵灰尘,将它吹往内陆。
Pushkin was a womaniser whose conquests included everyone from prostitutes to princesses.
普希金是个情场老手,各种各样的女性,从妓女到公主,都成了他的俘虏。
In 1989, Kuwait was exporting 1.5 million barrels of oil a day...
1989年,科威特每天出口150万桶石油。
Now is the time for the Chancellor to take the bull by the horns and announce a two per cent cut in interest rates.
现在是财政大臣迎难而上,宣布利率下调两个百分点的时候了。
Plants must be covered with a leaf-mould or similarly protected if frost threatens.
如果霜冻来临,植物必须盖上腐叶土或用类似方法加以保护。
Acceptance of women preachers varies greatly from denomination to denomination.
在接受女性传教士的问题上,不同教派的态度大相径庭。
热门汉译英
saps
she
touted
baker
paranoia
aim
furnishing
ceil
yardmeasure
disposables
languages
ginsenoside
chart
overseers
fox-brush
discrepant
rid
consulatnt
side
headframe
teacher
long-term
brackebuschite
acaridiasis
christian
easy
outlawry
dag
microangiography
热门汉译英
加长
狮子座
易受感动者
赋予生命
苏格兰语
南方吹来的
对妇女残酷
最初
禁酒
破坏血小板的
羊毛围巾
可饮用的
超米粒组织
发酵酶蛋白
把鞋型插入
不锈铬钼钢
使沉浸于
彷徨不安
在社会上
印花经纱
详细目录
十二进位
中产阶级
流态化停滞
埃斯特纶
逆向彗尾
肾小球膜
鸢尾甙元
患黑穗病
远超过音速的
奥尔塔
猛烈爆裂
吃或喝的
耿直地
典雅的言辞
心魄
均等兴奋性
柜橱
地特诺
山鸟
腺瘤
葡萄庚糖
苏息
苟安
电极化的
签字人
小虫
电极
摄动
最新汉译英
purportedly
immobilized
arachnoidism
hydroadipsia
mesulfamide
hythergraph
unexpressed
rephotograph
haematoblast
hydroskimmer
gastroscope
scintillates
unguiculate
confirmation
disincentive
keratoderma
caryomitome
supernatant
bucolically
hyposulfate
currentmeter
brickfielder
competitory
archometrum
macrocoding
flimflammed
rationalized
mesopetalum
translating
最新汉译英
有点儿
杂交稻
吵嚷
歪尾的
无穷尽不知疲倦
补浇
辛可尼丁
低调的
黏着
易受感动者
擀成极薄层的生面
尔
编年的
非直角的
哈帕甙
英格拉姆
消炎痛
涡卷饰
治肝病的
自荐
查账官的
杂凑的
极饿的
听差
售卖者
最糟
镀以铬
装有格子的
脉波学
苏维埃
独身的
装运邮件的
胚胎期形成的
饼状的
葡萄串状的
锉
无兴趣地
神智健全的
磁粘性
过分热情的
舞女
埃里纶
山茶属植物
吃或喝的
耿直地
典雅的言辞
证券交易
四十分之一
难望矫正