查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
两个相当难缠的家伙用英语怎么说?
两个相当难缠的家伙
...two pretty awkward customers.
相关词汇
two
pretty
awkward
customers
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
pretty
adj. 漂亮的,机灵的,聪明的;adv. 相当,颇;n. 漂亮的人(或东西);
awkward
adj. 令人尴尬的,难对付的,不方便的,笨拙的;
customers
n. [商业]客户( customer的名词复数 ),主顾,[口]家伙,[计算机]用户;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the few patches of cultivated land.
为数不多的几小块耕地
The youngster got nine months' youth custody...
这个少年被处以9个月的管教。
He cupped her chin in the palm of his hand...
他用手心托着她的下巴。
...a curtain of cigarette smoke...
烟幕
...a curve in the road.
道路的转弯
...the curvature of the earth...
地球的曲度
We were taught how to curtsy to the Queen...
有人教我们如何向女王行屈膝礼。
...curative herbs.
能治病的药草
His mother was an elegant, cultivated woman.
他的母亲是一位端庄文雅的女性。
She had a small, mean mouth that curled disapprovingly each time her husband wrote something in his diary.
每次丈夫写日记时,她都会不满地撇撇那张刻薄的小嘴。
A curl of black hair fell loosely across his forehead.
他的额头上垂着一绺散开的黑色卷发。
Tourism is the country's top earner of foreign currency...
旅游业是该国外汇创收最多的行业。
Reed International is a curiosity in the international world of publishing.
里德国际公司是国际出版界的一朵奇葩。
The couple were swept away by the strong current.
这对夫妻被巨大的水流卷走了。
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币