查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
男孩的尖叫声招来了他母亲。用英语怎么说?
男孩的尖叫声招来了他母亲。
The boy's screeches brought his mother.
相关词汇
the
screeches
brought
his
mother
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
screeches
--
brought
v. 带来( bring的过去式和过去分词 ),促使,提供,使朝(某方向或按某方式)移动;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He freed himself of the charge of stealing.
他澄清了这一偷盗的指控。
He is the right person for the job.He will fill the bill.
他是这项工作的最佳人选, 他一定会称职的。
Rioters ransacked the shops.
暴徒洗劫各商店。
He sounded annoyed, not to say furious.
听起来他是生气了, 甚至可以说是大发雷霆。
I'm sorry I'm late.I was kept at the office.
对不起, 我迟到了。我在办公室有点事儿被耽搁了。
The building points to the east.
这座楼面朝东。
When the artificial flowers are contrasted with natural ones, you can hardly tell the difference.
当人造花和自然花对比时, 你几乎不能辨出真假。
He started out to write a novel.
他着手写一部小说。
He professed himself to have made a great mistake.
他承认自己犯了大错误。
They combined their holiday with a visit to their relatives.
他们既度假, 又走访亲戚。
His sudden death reduced the family to poverty.
他突然去世使家庭陷入贫困。
Punctuality is essential in the business world.
在商界严守时间至关重要。
She can't free herself of the idea that someone's watching her all the time.
她无法摆脱有人一直在盯着她的念头。
Everything at the party spoke of careful planning.
这次聚会上的一切都显示出了他们作了周密的安排。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表