查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你有没有把个人履历和证书带来呢?用英语怎么说?
你有没有把个人履历和证书带来呢?
Have you brought your curriculum vitae and certificates with you?
相关词汇
have
you
brought
your
curriculum
and
certificates
with
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
brought
v. 带来( bring的过去式和过去分词 ),促使,提供,使朝(某方向或按某方式)移动;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
curriculum
n. 全部课程,课程;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
certificates
n. 证明书,执照( certificate的名词复数 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We are much better off now.
我们现在的生活好多了。
Their company was short of funds.
他们公司缺少资金。
I would do as much for you.
我同样为你这样做。
Please help your mother to clear away.
请帮你母亲把餐桌上的东西收掉。
95 per cent of my students have passed the examination.
我教的学生有95%通过了考试。
I've decided to sell out and go and live in the country.
我决定卖掉股份, 去乡村生活。
When he read the letter, his doubts cleared away.
他读了那封信以后, 就消除了心中的疑虑。
saving account passbook
储蓄存折
For one thing there isn't time, for another we haven't enough money.
首先我们没有时间, 其次我们没有足够的钱。
Is Tom still working at the new book that he promised?
汤姆仍在埋头撰写他曾允诺的那本新书吗?
He would rather sacrifice his life than see damage done to state property.
他宁可牺牲自己的生命, 也不肯看到国家财产受到损失。
We are sorry to be late with the goods, but we came up against some unexpected delays.
很抱歉货送晚了, 我们遇到了一些意外情况给耽搁了。
The side of the boat was staved in when it hit the rocks.
船触礁把船舷撞扁了。
I wish you'd stop beating about the bush and tell me what you really want.
我希望你不要转弯抹角, 快告诉我你到底想要什么。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中