查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
破裂的镜子用英语怎么说?
破裂的镜子
...a cracked mirror.
相关词汇
cracked
mirror
cracked
adj. 有裂缝的,声音沙哑的,精神失常的;v. 破裂,崩溃(crack的过去分词),发沙哑声;
mirror
n. 镜子,反光镜,真实的写照,反映,借鉴,榜样;vt. 反映,反射;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He worked as a motorcycle courier...
他的工作是骑摩托车送快递。
He did not even have the courtesy to reply to my fax.
他连回复我传真的这点儿礼貌都没有。
...in the days when Marlene Dietrich and Ernest Hemingway held court in the famous El Floridita club.
当马琳·黛德丽和欧内斯特·海明威在埃尔·佛罗利迪达俱乐部名噪一时的时候
She coveted his job so openly that conversations between them were tense.
她毫不隐讳地表示想得到他的工作,以至于他们之间说话都带着火药味。
Now a special TV network gives live coverage of most races...
现在有一个专门的电视网络对大部分比赛进行现场直播。
...a 50p money-off coupon.
可以便宜50便士的优惠券
When you're sitting still, you need less blood coursing through your arteries.
静坐时动脉血液流动较缓。
By extending the courtesy of a phone call to my clients, I was building a personal relationship with them...
通过礼貌性地给客户打电话,我开始和他们建立起私交。
I should love to have a crack at the Olympia title in my last year...
我非常愿意在我职业生涯的最后一年向奥林匹亚大赛冠军头衔发起冲击。
Stars are courted by manufacturers who value their influence on style-conscious fans.
生产商竞相讨好明星,他们看重的是明星对追求时尚的追星族的影响力。
...a series of decisive naval battles which altered the course of history...
改变历史进程的一系列决定性的海战
He was a kind and courteous man...
他为人友善,而且彬彬有礼。
The hotel are understandably coy about the incident...
酒店对那次事件不愿多说,这可以理解。
The ill fated ship was sent off course into shallow waters and rammed by another vessel.
这艘倒霉的船偏离航道误入浅水区,被另外一艘船撞上了。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱