查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
分枝成迷宫状用英语怎么说?
分枝成迷宫状
to ramify into a labyrinth
相关词汇
to
ramify
into
labyrinth
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
ramify
vt. 使分枝,使分叉;vi. 成枝杈状;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
labyrinth
n. 迷宫,(文字,建筑,事件)错综复杂,难解的事件;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The great ship got under way.
大船启航了。
It took more or less a whole day to paint the ceiling.
粉刷天花板用了将近一整天的时间。
Her bitter experience has turned her into a stronger person.
痛苦的经历使她变得更坚强了。
Margaret takes after her father in being strong-willed.
玛格丽特意志坚强, 像她父亲。
The car went out of control and crashed over the cliff.
汽车失去了控制, 掉下了悬崖。
Your teacher will take your recent illness into consideration when judging your examination results.
老师评考分时肯定会考虑你最近生病的情况的。
He is always ready to take on heavy responsibilities.
他一向乐于挑重担。
The dinner set me back 50 dollars.
晚饭花了我50美元。
I'll set my watch back five minutes.
我要把我的表拨慢五分钟。
The test questions are kept secret so as to prevent cheating.
考试题保密以防作弊。
false nipple
假乳头
polytrophic ovary
多滋卵巢
Let me pay for the broken window.
我来赔打破的玻璃窗。
All his debt was paid off with cash.
他所有的债务都是用现金付清的。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽