查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我打算送给她一枚白金戒指。用英语怎么说?
我打算送给她一枚白金戒指。
I’ll give her a platinum ring.
相关词汇
give
her
platinum
ring
give
vt.& vi. 给予,赠送,作出;vt. 供给,产生,举办,(为购买某物或做某事而)支付;vi. (物体)塌下,让步;n. 伸展性,弹性;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
platinum
n. [化学] 铂,白金,唱片集达100万张的销售量,银灰色;adj. 唱片集已售出100万张的;
ring
n. 戒指,指环,铃声,钟声,环形物,拳击场;vt. 形成环状,环绕,使(例如铃)响,打电话给;vi. 按铃,敲钟,回响,成环形;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don’t be an unsuspecting elder.
不要做一个轻信的年长者。
Everybody recognized the seriousness of the situation.
谁都看出了局势的严重性。
The visiting side were soundly thrashed.
客队一败涂地。
Our town has a modern sewerage system.
我们城镇有一个现代化的下水道系统。
The first movement is a conventional symphonic Allegro.
第一乐章是传统的交响乐快板。
He demonstrated an openness to change.
他显出了对变革的开明态度。
He hasn’t yet woken up to the seriousness of the situation.
他还没有认识到形势有多严峻。
Only later did he realize the full seriousness of his offence.
他后来才意识到他的罪行有多严重。
There was one boy rather noticeably standing apart from the other children.
有个男孩引人注目地独自站在一边,不接近其他孩子。
The wound healed soundly.
伤口痊愈了。
Motherhood was for her a journey into the unknown.
做母亲当时对她来说是开始一次探险之旅。
There is a longstanding prostitution trade in the port.
这个港口的卖淫业由来已久。
That little store was the last outpost for motorists before they entered the desert.
那个小商店是乘汽车旅行的人们进入沙漠之前的最后一个居民点。
When he won the lottery, all sorts of distant relatives came out of the woodwork.
他博彩中奖后,八竿子打不着的亲戚都突然登门造访。
热门汉译英
blacked
i
said
easy
wash
lie
gasps
exasperated
roughens
zephyr
via
situations
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
steam
DS
celebrating
Carrier
delicious
pomp
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
请
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
最新汉译英
chastised
banners
Tilt
pomp
beasts
initiated
demonstrative
regret
piebald
outlining
ice-skating
baritones
points
pluralist
acclaimed
clinched
collocated
calmest
cleanest
dreamless
way
involves
depots
gymnast
execution
index
dark
GAP
anciently
最新汉译英
画面
中过毒的
工钱
柔声
陶冶
大学生
失陷
尤指问题
收集成地
干扰台
举行盛事的
尾
参考的
编辑程序
遽
初稿
粗略估计
膀胱萎缩
时髦
设置
每月的第一天
即食的
遗嘱检验法庭
关于
容光焕发的
发源地
突突跳
割包皮
撞
繁荣
初级读物
允诺
上演
极有趣的
牙本质发生
蝙蝠
长大
无目的地
港
感兴趣的事
生闷气
漏损量
前人
黛布拉
插队
在阿拉伯沙漠中
氯苯乙酮
使牲口众多
预算