查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
只有几件商品未售出。用英语怎么说?
只有几件商品未售出。
Only several goods left unsold.
相关词汇
only
several
goods
left
unsold
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
several
adj. 几个的,专有的,各自的,分别的;pron. 几个,数个,一些;
goods
n. 商品,货物,动产,本领,合意的人;
left
adj. 左边的,左侧的,左派的;n. 左,左面,[军]左翼,左派,激进分子;adv. 向左,在左边;v. 离开( leave的过去式和过去分词);
unsold
adj. 未售出的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
chromosome banding
染色体显带
Living in such a beautiful old castle is something of a mixed blessing. Just think of the heating bills, for example.
居住在这座美丽的古城堡中既有利,也有弊。比如,想想它昂贵的取暖费用吧。
This job is too easy. Why can’t they give me something I can really get my teeth into?
这活儿太容易了,为什么他们不能让我干点我真正需要费点劲的事情呢?
The plane was critically disabled when one of the engines caught fire.
有一台引擎起火,使飞机严重受损。
Acclaimed as a “pearl in the desert”,the city is thriving as never before.
这个城市空前地繁荣兴旺起来,被誉为“沙漠中的明珠”。
With a practised hand he motioned a waiter to bring a fresh pot of coffee.
他老练地用手示意侍者送来一壶新煮的咖啡。
shivering in her thin cotton nightdress
她穿着薄薄的棉质睡袍,浑身发抖
a lovely Victorian walled garden
漂亮的维多利亚时代的围墙花园
They dressed warmly.
他们穿得暖暖的。
He is a shy soft-spoken person.
他害羞,说话轻声细语的。
The bridge collapsed into the swollen river.
桥陷入了暴涨的河水里。
Relations between the two countries had become severely strained.
两国关系已经变得非常紧张。
We don’t recognised him to be the lawful heir.
我们不承认他为合法继承人。
The experience has been tremendously educational.
这一经历极富教育意义。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表