查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她看起来紧张而痛苦。用英语怎么说?
她看起来紧张而痛苦。
She looked rather strained and miserable.
相关词汇
she
looked
rather
strained
and
miserable
she
pron. 她,它;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
rather
adv. 稍微,有点,相当,颇,宁愿,相反地;int. 当然啦,怎么不;
strained
adj. 紧张的,不友善的,经过滤的,态度不自然的,勉强的;v. 拉紧( strain的过去式和过去分词),尽量利用,尽全力,过滤;vt. 过滤,滤去,歪曲,扭伤,拉紧;vi. 受到强大的压力,不懈,拉紧,紧绷,犹豫;n. 口气,语调,过劳损伤,压力,紧张状态;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
miserable
adj. 悲惨的,令人痛苦的,太少的,卑鄙的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her eyes were all red and swollen from crying.
她两只眼睛哭得又红又肿。
The fairest rose is at last withered.
玫瑰再艳丽,最终要凋零。
The peace treaty rests on shaky foundations.
这项和平条约建于不稳固的基础上。
The straps hold the baby in securely.
带子把婴儿安全地系在里面。
The striped band round a policeman’s sleeve is to signify that he is on duty.
警察袖子上的袖标标明他正在执勤。
Tiredness overcame me.
我累坏了。
She pulled her shorts up and put a T-shirt on.
她穿上短裤,套上T恤衫。
With the establishment of major new markets, the economy is thriving.
随着重大新市场的建立,经济越来越兴旺。
He has resigned from the chairmanship of the subcommittee.
他已辞去小组委员会主席的职务。
Their cloak of neutrality in the Iran-Iraq war was beginning to wear a bit thin.
他们在两伊战争中表面上所采取的中立态度开始有点露馅了。
in normal operating conditions
在正常的操作环境中
an unrealistic suggestion
不切实际的建议
a shaky voice
颤抖的声音
They built a robot capable of understanding spoken commands.
他们制造了一个能懂口头指令的机器人。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖