查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对位及和声课用英语怎么说?
对位及和声课
...lessons in counterpoint and harmony.
相关词汇
lessons
in
counterpoint
and
harmony
lessons
n. 功课( lesson的名词复数 ),课程,教训,一堂课;
例句
They have learned the
lessons
of business management theory, and put them into action.
他们不仅学习了商业管理理论方面的课程,并且学以致用。
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
例句
There was a terrible sadness
in
her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
counterpoint
n. 对位法,旋律配合,对应物;
例句
Paris is just a short train journey away, providing the perfect
counterpoint
to the peace and quiet of Reims.
从这儿到巴黎坐火车一会儿就到,那里与兰斯的宁静平和相比却又是另一番景象。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
harmony
n. 协调,融洽,一致,和谐,[音]和声;
例句
Surely there is some way of ordering our busy lives so that we can live in comfort and find spiritual
harmony
too.
总会有办法能安排好我们忙碌的生活,这样就能过得舒服一点,同时还能达到内心的平静。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Existential questions requiring religious answers still persist.
需要通过宗教来解释的关乎人类存在的问题仍然存留。
The surgeon placed catheters through the veins and arteries near the base of the head.
外科医生在脑根部的静脉和动脉中放置了导管。
While the twins played cards, Francis sat reading...
那对双胞胎玩扑克牌的时候,弗朗西斯坐着看书。
A year later, she had healed to the point of at least being able to consider a romantic relationship with another man...
一年以后,她的感情创伤已慢慢愈合,至少能考虑和另一个男性开始恋爱关系了。
I'd dropped a hint about having an exhibition of his work up here...
我已经暗示要在这里举办一次他的作品展。
The helicopter was returning from a reconnaissance mission...
直升机完成侦察任务后正在返航。
With remission for good behaviour, she could be freed in a year.
她因为表现良好获得减刑,可能会在一年内重获自由。
The polls showed the Tories trailing behind the Government by 17 per cent.
民调显示,保守党落后于政府 17 个百分点。
Follow our simple step-by-step instructions.
按照我们简单的说明,一步一步来。
He proposed a new diplomatic initiative to try to stop the war...
他提出了一项新的外交计划以尽力阻止这场战争。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家