查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那幢房子的外观又黑又难看。用英语怎么说?
那幢房子的外观又黑又难看。
The house’s aspect was dark and unattractive.
相关词汇
the
aspect
was
dark
and
unattractive
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
aspect
n. 方面,面貌,方位,方向,形势;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
dark
adj. 黑暗的,乌黑的,忧郁的,神秘的;n. 黑暗,暗色,暗处;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
unattractive
adj. 不吸引人的,丑陋的,无吸引力的,枯燥的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I wouldn’t be seen dead in a hat like that.
我不愿意戴那样的帽子出洋相。
The robbers used a sawn-off shotgun in the raid.
劫匪在袭击中用锯断的猎枪。
Access to employees’ records is restricted.
查阅雇员档案的权利是受到限制的。
They believed that art should be divorced from politics.
他们认为艺术应该和政治分离。
For Sale: Fridge in good working order, £50.
出售: 冰箱, 运行正常,售价50英镑。
Providing that you exercise due care,there is no reason why you shouldn’t live to a great age.
只要你适当地注意,你就可享有很高的寿命。
The newspaper reprinted the facts, without fear or favour.
报纸公正地转载了事情的真相。
A cognac before bed is one of our little nightly rituals.
临睡之前喝点儿干邑是我们每天晚上的小习惯之一。
At these discussions he always takes a back seat and listens to the others talking.
在这些讨论中,他总是退在后面,倾听别人谈话。
She wound a bandage round my wounded arm.
她用绷带包扎我受伤的手臂。
They are not acclimatised to the tropics.
他们还不适应热带气候。
The government lost a parliamentary confidence vote.
政府失去了议会的信任票。
During the postwar years in Germany,many honours were heaped upon Einstein.
在战后的岁月里,爱因斯坦在德国得到了种种荣誉。
The searching for the missing child was abandoned after two weeks.
两星期后他们放弃了搜救那名失踪的小孩。
热门汉译英
my
by
site
they
got
aforementioned
faeries
foretasted
debugged
interbreeding
lullaby
immunoassays
boozes
fuchsin
forecastles
Brunswick
Hydra
text
poor
archivist
emptying
begun
intercomparison
unloaded
favela
CAIP
graces
irides
lizardite
热门汉译英
黑素细胞刺激素
小鸡
不可能的
使惨败
训练过的
非正
苦恼的原因
一段
变得坚固
篝火
罚金
情郎
平土机
等挠曲线
明朗
陆军少校
阉割了的
主要成分
鱿鱼
用纸覆盖
皇后
佐理
优良
亲切的拥抱或握手
有精神而快速的
淡黄色
大国
卷料开卷机
或阻击
走完
被弄得湿淋淋的
披上
使用挖洞器播种
瘟疫
不满足似的
累赘地
二十个
忙碌地
有权力的
转让人
财政部
最适合的
猜度
阴谋破坏
丝绸的
禁运
列入值勤名单
变凉
前列
最新汉译英
ended
ammoniation
shows
exhaled
enticement
bobbiner
comprises
illumining
eyeground
into
eyewinker
marquise
prior
speleology
scissored
foretasted
overlanded
entrainment
hematopathy
cornet
carol
transcend
vestry
deflector
abstractly
snug
bearskin
Hydrochnidae
detailedly
最新汉译英
熟记
伊斯特穆尔
作业传送与操纵
白汁红肉
使赤裸
鱼叉
成为预兆
使反转
风琴手
小鸡
快运
军团
使冰冷
申请人
上下
塞入
剥夺国籍
仔细分析
录音机
翻转锁定
俄顷
申诉书
非犹太人
天下
十七
蜂窝
全国
渴望地
用球棒击球
铺开
脱衣服
关进监狱
一桶的量
使成体系
日报
军械修护员
喀拉昆仑山脉
地壳构造的
不同文化间的
偶氮化合物
燃烧的木柴
穿梭运动
巨分子的
煞车
处女膜
震中对跖点
小型装饰桌巾
正厅后排
滚动