查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
碑文的拓本用英语怎么说?
碑文的拓本
stone rubbing inscriptions
相关词汇
stone
rubbing
inscriptions
stone
n. 石头,宝石,矿石,(膀胱或肾脏中的)结石;vt. 向扔石块,用石头铺,以石掷向,除(水果的)硬核;adj. 石制的,石头似的,[S-]石器时代的,粗陶制的;adv. 石一般的;
rubbing
n. 拓本,拓印;v. 摩擦(rub的ing形式);
inscriptions
n. (作者)题词( inscription的名词复数 ),献词,碑文,证劵持有人的登记;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His hopes for the future are often divorced from reality.
他对未来所寄予的希望往往脱离现实。
It’s quite understandable that she was annoyed.
她被惹恼了, 这很能理解。
We take so many things for granted these days: electricity, running water, cars …
如今我们把很多东西都看成是理所当然的:电、自来水、汽车…
Providing that you exercise due care,there is no reason why you shouldn’t live to a great age.
只要你适当地注意,你就可享有很高的寿命。
soaring pinnacle
高耸的山峰
The customs officer inspected my passport suspiciously.
海关官员颇为怀疑地检查了我的护照。
He shook the blankets vigorously to get rid of the dust.
他使劲抖动毯子以抖掉尘土。
an involved problem
复杂的问题
Both sides incurred costs of over £50000.
双方须付5万多英镑的诉讼费用。
That jacket of yours has seen better days—isn’t it time you bought a new one?
你那件夹克衫可是有年头了—是不是该买件新的了?
Look, don’t take this personally, Sue, but there are several people in this office who are not working hard enough.
我没有针对你,苏,不过这个办公室里的确有几个人工作不够努力。
He couldn’t come to terms with his sexuality.
他难以接受自己的性取向。
They’re playing a waiting game, delaying their own offer until they know what the others are offering.
他们采用了观望战术。等到弄清别人的报价之后,再报出自己的价格。
I was surprised at hearing him say so.
我听到他这样说很吃惊。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为