查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我想杀了你!我发誓我真想杀了你!用英语怎么说?
我想杀了你!我发誓我真想杀了你!
I could kill you! I swear I could!...
相关词汇
could
kill
you
swear
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
kill
vt.& vi. 杀死…;vt. 使停止[结束,失败],破坏,减弱,抵消,使痛苦,使受折磨,使笑得前仰后合,使笑死了;n. 杀死,猎,被捕杀的动物,猎物;adj. 致命的;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
swear
v. 发誓,咒骂;n. 发誓,宣誓,咒骂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Costs have been cut by 30 to 50 per cent...
成本降低了30%到50%。
He coughed. 'Excuse me, Mrs Allsworthy, could I have a word?'
他咳了一声说道,“奥尔斯沃西夫人,打断您一下,我能说句话吗?”
I knew that if I spoke to Myra, I could get her to call my father.
我知道如果我同迈拉讲一声,就能让她给我父亲打电话。
A 22 per cent increase in car travel corresponds with a 19 per cent drop in cycle mileage per person...
乘车出行者的比率上升了22%,与之相对应,人均骑自行车的行驶里程下降了19%。
This sort of scandal in international banking has been politically costly.
国际银行业的这种丑闻一直以来都会造成极其恶劣的政治影响。
Even from a distance the effect of his fox costume was stunning...
即使从远处看,他的狐狸戏服也很抢眼。
Zinc is used to protect other metals from corrosion.
锌被用来保护其他金属不受腐蚀。
We corresponded regularly.
我们定期通信。
Kathryn knows to her cost the effect of having served a jail sentence...
凯瑟琳吃了苦头才知道服过刑会给一个人带来什么影响。
...a table festooned with a cornucopia of fruit.
用很多水果装饰的桌子
The increase will hurt small business and cost many thousands of jobs.
这种增长会使小企业受损并使成千上万的人失去工作。
Attempts to correlate specific language functions with particular parts of the brain have not advanced very far...
人们试图把特定的语言功能与大脑的某些特定部位联系起来,这一努力目前还没有取得很大进展。
The Chancellor of the Exchequer says that economic recovery is just around the corner.
财政大臣说经济即将复苏。
Suffering was easier to bear than the bitterness he felt corroding his spirit...
相较于他感觉正在侵蚀他灵魂的痛苦而言,这种折磨倒更容易承受。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记