查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我只是偶尔到那里去。用英语怎么说?
我只是偶尔到那里去。
I only go there now and again.
相关词汇
only
go
there
now
and
again
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
go
vi. 走,离开,去做,进
there
adv. 在那里,那里,在那一点上;pron. 表示某物或某人的存在或某事的发生(常用作be, seem或appear的主语);int. (表示满足、烦恼)你瞧,好啦,得啦;
now
adv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Soon there is enough force to lift the plane up off the ground.
很快就有一种足够的力量使飞机起飞离开地面。
This is made up of three different parts.
这由三个不同部分组成。
I can't make out whether this letter is an e or an o.
我认不出这个字母究竟是e还是o。
He struck a match and lit up.
他划着一根火柴, 点火抽烟。
I never nail her down to anything.
我从不想让她明白地说出她打算做的任何事。
Normally, a woman will lie in a few hours before the birth of her child.
在一般情况下, 孕妇在分娩前几个小时要卧床待产。
Mike can knock over three or four of those simple drawings in a day.
迈克一天可完成三四张那样简单的图画。
Let me alone!
别管我!
The wounded man let out a cry of pain.
伤员发出一阵痛苦的叫喊声。
An ordinary cold can soon lead to a fever.
一场普通的感冒很快便会引起高烧。
See if you can nail the chairman down to an exact date.
看你能不能迫使主席把准确日期定下来。
When the bell for supper rang, all the students made for the dining room.
晚饭铃响了, 学生们都涌向餐厅。
I was glad to be let out of that nasty affair, and have someone more experienced handle the trouble.
我真高兴能从那件棘手的事情中解脱出来, 让更有经验的人去对付那个难题。
That foolish fellow is looking for trouble.
那个愚蠢的家伙在自找麻烦。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中