查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
滚开! 我不要听你的话。用英语怎么说?
滚开! 我不要听你的话。
Get out!I won't hear you.
相关词汇
get
out
hear
you
get
vt. 得到,抓住,说服,受到(惩罚等);vt.& vi. 到达,来;vi. 成为,开始,设法对付,获得利益或财
out
adv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
hear
vt.& vi. 听到,听见;vt. 听说,得知,听取,审理;vi. 听,听见;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I asked how he was getting on at school.
我问他在学校情况怎样。
The ruts must be filled in so that traffic can pass.
车轮压出的辙迹必须填平, 以便行人和车辆通行。
A small sum of money is supposed to be forked out quarterly for burglary and robbery insurance.
每季度要交一小笔防盗防抢保险金。
Now let's get on to the next exhibition room.
现在我们到下一个展览室去吧。
You should gather yourself up to complete a difficult task.
你应该打起精神去完成一项艰巨的任务。
We gather up from various sources a great amount of firsthand data.
我们从各种来源收集了大量第一手资料。
Could you help me figure out this problem?
你能帮我解决这问题吗?
When do you get off?
你何时停工?
We were fixed up for the night in a hotel.
我们被安顿在旅馆里过夜。
He took care to keep the cattle from falling off.
他精心照料着牛群, 不使它们瘦下来。
Dishes served in restaurant are seldom finished off.
饭馆里吃的饭菜常有剩余。
David is determined to follow his plan through.
大卫决心把自己的计划贯彻到底。
I moved aside to let him get by.
我站到一边, 让他过去。
It's rather late. I'd better be getting along.
时候不早了, 我还是走吧。
热门汉译英
by
site
blacked
they
and
steam
l
mm
today
i
any
a
lie
now
allowed
delicious
cult
meat
at
hi
epic
china
have
activities
Korean
house
Make
en
Twice
热门汉译英
请
来
存档
课文
跳绳
雪车
推荐
婆娘
你自己
车库
难度
仓库
著名
可可豆
插入
要点
简报
类目
调动
方面
掩体
反抗
同龄人
王后
语法
押韵
批改
网球场
有力的
圆规
敌对国家之间
绝对
图利奥
马甲
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
物理
有趣的故事
不安
工作室
插座
政治
木棉
成语
基辅
认识到
集装箱
最新汉译英
larger
increases
neatness
phrases
enthrall
Droitwich
evildoer
joys
domestic
represents
vacated
Turn
loitering
Algie
biometeorology
womanlike
progresses
incapable
frill
porrect
condoned
limited
whole
weighed
antinatriuresis
conformity
suspect
emperors
perceptual
最新汉译英
物质起化学反应
戴德梅德
后腿的
轻抚者
可熔性
受过良好教育的
可逆的
齐名的
从来没有
饲育场
成虫化
使佩带像章
干草
东方人
推斥力
平假名
低温干馏
稀释药
解除僧职
教练
不需要的
搬进
插入
来自
政治
反对命题
单元
严重的错误
一个人的
毫克
合身
输入
塞浦路斯人
机翼
产胶树的木材
紧接于
婆娘
不复存在
圆规
經濟學的
授予
简化
食橱
高空过敏症
浪费
最外面的
一本正经的面容
显著
话说回来