查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
角膜层用英语怎么说?
角膜层
vitreous layer
相关词汇
vitreous
layer
vitreous
adj. 玻璃(似)的,玻璃质的;adv. 玻璃状地;n. 玻璃状态,透明性;
layer
n. 层,层次,膜,[植]压条,放置者,计划者;vt. 把…分层堆放,借助压条法,生根繁殖,将(头发)剪成不同层次;vi. 形成或分成层次,[植]通过压条法而生根;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
cab drivers touting for business at the airport
在机场拉客的出租车司机
a vapid conversation
索然无味的谈话
transcribe a tape-recording
把录音用文字写出来
Mother wants this chair left unmoved.
母亲想要这张椅子保持原位不动。
in the verdant pasture
在青翠的牧场上
The book is unpretentious;it can present names without dropping them,and the tone is contagiously warm.
这本书写得朴实无华,它提了几个名字,但又没有滥用来抬高自己,而且书的语气热情洋溢。
a twinge in your tooth
一阵牙痛
He managed to acquire a thin veneer of knowledge to mask his real ignorance.
他设法装出有点知识的外表,用来掩饰自己的无知。
angular vertex
角顶点
The police are trawling (through) their files for similar cases.
警方正在查阅类似案件的档案。
a tractable horse
驯服的马
a veracious witness
诚实的目击者
The letter still gives him a twinge when he thinks of it.
他一想起那封信就会感到一阵刺痛。
tank turret
坦克炮塔
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表