查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一群没有生气的女学生。用英语怎么说?
一群没有生气的女学生。
a bunch of vapid schoolgirls
相关词汇
bunch
of
vapid
schoolgirls
bunch
n. 束,串,捆,一串,一群,一帮,一伙,[非正式用语]大量;vt. 聚成一串,形成一串,聚成一组,使起褶:使(织物)起褶;vi. 形成一串,形成一组,打褶,膨胀,凸出;
例句
...a
bunch
of bananas.
一串香蕉
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
vapid
adj. 乏味的,无滋味的,无趣味的,无生气的;adv. 乏味地,无滋味地,无趣味地,无生气地;
例句
...the Minister's young and rather
vapid
wife...
部长年轻无趣的妻子
schoolgirls
n. (中小学的)女生( schoolgirl的名词复数 );
例句
The
schoolgirls
giggled when the famous football player walked into their classroom.
当这个著名的足球运动员走进教室时,女生们都咯咯地笑起来.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The children were quite unruly and ran around the house as if they owned it.
孩子们很不守规矩,在房子里跑来跑去,像是在自己家 一样。
The police barricaded the entrance.
警方在入口处设置了路障。
He fell prey to her charms.
他被她的美色所迷倒。
It is a widely held axiom that they should not negotiate with terrorists.
他们不应与恐怖分子谈判是普遍接受的公理。
We refused to pay them their wages.
我们拒绝付给他们工资。
Slavery was once socially sanctioned.
奴隶制曾经为社会所认可。
The new uniforms will arrive tomorrow.
新制服明天就到。
The children waded out into the lake.
孩子们一路蹚水到了湖里。
With their children growing up, these mothers have become less involved with their families.
随着孩子长大成人, 这些母亲受家庭拖累就少些。
a comparative study of the environmental costs of different energy sources
有关使用不同能源的环境代价的对比研究
热门汉译英
channel
l
blacked
by
lie
life
creating
work
moving
love
hot
tells
dynasty
ended
inferred
pep
mas
bow
lesson
pro
planet
jangled
under
arms
no
along
newborn
treated
my
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
理解不了
监狱看守
渴望旅行
期末考试
方言
最基本的
灵敏性
的途径
小组
望远镜
基督教化
蜿蜒曲折
教学
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
源于古巴黑人音乐
色谱
腹鸣
瑞典语
光荣地
脑膜脑病
眦缝合术
倾翻
最新汉译英
lyricist
map
shorten
rosier
bouquets
grammar
mimicry
unavailable
peel
musing
summarizing
unpredictable
tedious
mark
Holidaymakers
eyelet
commissioned
normally
solutions
hypoventilation
cradled
observed
spilling
locked-in
vaguest
homebound
promote
stitched
observations
最新汉译英
艺术大师
古风
灵猫香酮
长而窄的壕堑
综合成的
指示者
令人费解的事
灵敏性
储蓄金
后援组织
题名为
适合的
不热心的
翻转图
按季度的
停机坪
边石
爆发性的
水泥浆
小组
黄包车
黄瓜
超小型
豪恣
铁间空隙
肝脓肿
渊博
创立人
婚姻生活
囚犯工作席
使关节脱位
使具地方色彩
大吹大擂的推销商
年夜饭
风压角
表达式
异想天开
菲尼克斯
自动排队
泥灰土
苯胺金属
古尔德
乱哄哄
黝铜矿
拳击比赛
山楂树
投弃负荷
勇敢地面对
人孔盖