查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
改革带来了意想不到的后果。用英语怎么说?
改革带来了意想不到的后果。
The reforms had unexpected repercussions.
相关词汇
the
reforms
had
unexpected
repercussions
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
reforms
n. 改革,改良,改造( reform的名词复数 );v. 改善( reform的第三人称单数 );
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
unexpected
adj. 想不到的,料不到的,意外的,忽然的,突然的;
repercussions
n. 后果,反响( repercussion的名词复数 ),余波;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was a strange conjunction—the prim serious young Queen and the elderly,cynical Whig.
那是奇特的组合——古板严肃的年轻女王和上了年纪、玩世不恭的维新党成员相组合。
rafters in the roof
屋顶上的椽
to remunerate all labourers
对所有劳动者付酬
a quibble about the wording of a statement
关于声明措词略有微词
to make a quip.
说俏皮话
proprietary articles
专利品
in a printer’s ream
印刷中的一令
Troops were called in to quell the violence.
部队被调来平息暴力事件。
Henry has apologized for his bad behaviour and should be allowed to rejoin the group with a clean sheet.
亨利对他过去的不端行为表示歉意,如果今后不再重犯错误,应该被允许重新加入这个小组。
the purport of a message
寓意
We entered a dark cavern redolent with manly scents —gun oil and cigar smoke and boot polish.
我们进入一个昏暗的洞穴,里面充满了男人的气味——枪油、雪茄烟味和擦靴子油味。
The government restricted the use of water by proclamation.
政府公布限制用水。
He pulverize the opposition with the force of his oratory.
他能言善辩把对方驳得体无完肤。
All the family went to the airport to welcome home the prodigal son.
全家人都去机场迎接这个回头的浪子。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的