查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尽管她没有回应他的感情,她也没有使他丧失信心。用英语怎么说?
尽管她没有回应他的感情,她也没有使他丧失信心。
Although she did not reciprocate his feelings, she did not discourage him.
相关词汇
although
she
did
not
reciprocate
his
feelings
discourage
him
although
conj. 尽管,虽然,但是,然
she
pron. 她,它;
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
reciprocate
vt. 互换,互给,回报;vi. 往复运动,互换,回报,互给;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
feelings
n. 感情,情绪,心情,情感,感觉( feeling的名词复数 ),感情,同情,知觉;
discourage
vt. 使气馁,使沮丧,阻碍,劝阻;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
rasp with a file
用锉子锉
a purgatory of drug abuse.
滥用毒品而引起的痛苦
He spoke without preamble.
他没有开场白地讲起来。
The paintings of Paul Cezanne prefigured the rise of cubism in the early 20th century.
保罗·塞尚的绘画预示了20世纪初叶立体主义的兴起。
a profligate person
放荡的人
the progeny of a person
人的子孙
a proctor’s assistant at Oxford University or Cambridge University.
牛津大学或剑桥大学里学监的助手
He hasn’t realized his predicament yet.
他还没有意识到自己的尴尬处境。
Shine the torch up into the rafters,please.
请用手电筒照房椽。
propitious weather
好天气
the putrid smell from the slaughterhouse
屠宰场散发出的恶臭
The pundit disagree on the best way of dealing with the problem.
如何妥善处理这一问题,专家众说纷纭。
All the family went to the airport to welcome home the prodigal son.
全家人都去机场迎接这个回头的浪子。
It was a strange conjunction—the prim serious young Queen and the elderly,cynical Whig.
那是奇特的组合——古板严肃的年轻女王和上了年纪、玩世不恭的维新党成员相组合。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱