查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
童话剧中的滑稽老太婆用英语怎么说?
童话剧中的滑稽老太婆
a pantomime dame
相关词汇
pantomime
dame
pantomime
n. 哑剧,童话剧,手势;vi. 打手势,演哑剧;
dame
n. 夫人,女士,已婚妇女,女人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
observing conventional sexual mores in speech or behavior
在言语、行为上注意性规范
The scheme to allow all pensioners a free travel pass was nipped in the bud by the government, who said it would cost too much.
政府认为为所有领养老金者提供免费旅游通行证的计划耗资过大,因此刚有人提出就被否决了。
cocoa nib
可可粒
I nipped my finger in the door.
我的手指头让门夹了一下。
Now a nude December fig branch grates against the window.
一根十二月里的光秃秃的无花果枝丫擦刮着玻璃窗。
The cold weather has nipped the fruit trees.
寒冷的气候冻坏了果树。
to obviate the need for something
使不需要某事物
microscopic ocular
显微镜目镜
skilled at needlework
精于针线活
to write the first operetta
写下第一部轻歌剧
She nudged him playfully in the ribs.
她开玩笑地用胳膊肘触了触他的肋骨。
a mutinous crew
叛变的全体船员
a pantomime dame
童话剧中的滑稽老太婆
declining the offer with cool nonchalance
冷淡地拒绝这一提议
热门汉译英
by
play
plant
of
my
from
choose
meat
now
school
scraped
receivable
aimed
Larry
antidepressants
wharf
holding-on
oyster
come-outer
Twice
else
specific
evaluating
gates
thickness
tutorial
Corea
complied
woollen
热门汉译英
高磷铸铁
花岗岩
把器皿里面用抹布
小锥兽属
露顶
窗帘
设要塞保卫
妊娠期的
使住满人
采松脂
奉承者
拂晓
国家的经济状况
微通道
无可匹敌
帆頂邊繩
去大脑
开动机器
一致性
管理者
野莴苣
资料
灯光
一段时期
令人讨厌的
辩解
使沦落
玳瑁壳
贴身外套
沉溺于某种癖好者
肢体感缺失
想找个新的性伴侶
狐疑
成群地迁徙或飞行
腺梗阻
哗变
片刻
印度斯坦人
婆娘
暗指的
雅明
复习功课
加标点
使不平静
茶匙
陶器厂
晕厥
赞比亚的
黄水晶
最新汉译英
chylaemia
chaff-cutter
cloud-built
co-adjutant
corroborative
cattiest
probity
match
blackened
dietician
denying
decoagulant
postmen
glory
thigh-bone
half-baked
split-flow
sewed
contacts
dogfight
fairway
Studios
chained
prunes
candy
enforced
keraunograph
irksomely
furfuryladenine
最新汉译英
染
汉
流行行话
场地
忍心
贬责
休会
格根
会众
孟子
抵押
哈蒂
邃晓
切牙
烘脆
铅版
锉刀
打分
甘醇
分送
薄片
抗伴白蛋白
商情
攀附
锈病
文选
内阁
附文
陈情
呈送
适切
审计员
驾驶盘
烙铁
黎明曲
舒畅
新教教徒
阿乐丹
入场券
阻风门
升华物
果树林
宽刃刀
野豌豆
组织者
教官
嘴脸
恋爱
技师