查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
斯大林主义者建筑的巨大面积用英语怎么说?
斯大林主义者建筑的巨大面积
the monolithic proportions of Stalinist architecture.
相关词汇
the
monolithic
proportions
of
Stalinist
architecture
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
monolithic
adj. 独块巨石的,整体的,庞大的;
例句
...an authoritarian and
monolithic
system.
庞大僵化的独裁体制
proportions
n. 部分( proportion的名词复数 ),[数学]比例(法),面积,等比关系;
例句
You can vary the relative
proportions
of things in a picture very simply.
你能很简单地改变一幅画中事物的相对比例。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
Stalinist
n. 斯大林主义者;adj. 斯大林的,斯大林主义的;
例句
Since his death in 1985 his widow has carried the torch of his
Stalinist
legacy.
自从他 1985 年去世以来,他的遗孀一直致力于保存和发扬他的斯大林主义遗产。
architecture
n. 建筑学,建筑风格,体系结构,(总体、层次)结构;
例句
He studied classical
architecture
and design in Rome.
他在罗马学习了古典建筑学和设计。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What he said at the meeting strung her nerves up.
他在会议上的发言使她的神经很紧张。
He sat in a dim corner.
他坐在一个黑暗的角落里。
Would you join us in a walk?
你不同我们一起散步吗?
a slow inhalation
缓慢的吸气
She dealt out a bar of chocolate to each child.
她分给每个孩子一块巧克力糖。
These are effective measures.
这些都是有效的措施。
The many sorrows turned her hair white.
这许多的不幸事使她的头发变白了。
His boss jacked him for being late again.
他的老板因他再次迟到而责备他。
The company will have to expand if it wants to stay on top.
这家公司如果想保持领先地位就必须发展。
I asked the boss for a rise and his reply was predictably short and sweet!
我要求老板增加我的工资,他的回答如意料的一样,简单明了!
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
esteem
grotto
parents
countering
parades
Parallel
the
jin
pro
dialogue
excitant
deducted
placards
distribute
in
quieter
preserving
guested
instead
avert
Father
single
rites
swipe
热门汉译英
学生
制定法律
仓库
无后盾的
解放运动
验定
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
逃命者
用数字图表表示
面包蘸酒
运动裤
保持健康
缓期执行
磁悬浮列车
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
去鳞机
夹竹桃麻甙
甘油磷酸激酶
视觉资料
大娘
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
国际截瘫医学会
列成表
抗凝血剂
存档
外菌根
抗纤维瘤的
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
最新汉译英
investment
clanking
aspects
smartest
seamy
scion
reassuring
deadened
Gifts
flannels
union
exceeded
dreams
dick
miss
adjacent
tackle
ridiculed
pang
anuretic
milestone
gone
supermarket
wielding
learned
enquiry
dialogue
petitions
predecessors
最新汉译英
成熟
运动裤
爪子
磁悬浮列车
头目
为配和声
具重要性
金属等变形
学生
安好
马戏团
使用钥匙
基辅
精巧地制作
婆娘
解放运动
一批货物
松弛
构成要素
最糟糕的
人物角色
词典编纂的
效果
准则
不至于
形容词性词语
解说
明显的
水池
拼命工作
垃圾桶
娇小可爱
伶俐地
去鳞机
排队
意见不合
政治观点
羞羞答答
拘泥形式的
课文
骇人听闻的事件
反对党
保持健康
你们自己
不平衡
大声喊
锯齿状的
行动矫揉造作
体罚