查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
多次严重的感冒损害了老人的健康。用英语怎么说?
多次严重的感冒损害了老人的健康。
Many severe colds undermined the old man's health.
相关词汇
many
severe
colds
undermined
the
old
health
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
例句
There are
many
people who still find the act of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
severe
adj. 严峻的,严厉的,剧烈的,苛刻的;
例句
He had
severe
abrasions to his right cheek.
他的右脸颊有严重的擦伤。
colds
n. 冷( cold的名词复数 ),寒冷,伤风,感冒;
例句
Eating oranges keeps
colds
at bay...
吃橘子可以预防感冒。
undermined
adj. 潜行的;v. 在某物下挖洞或挖通道( undermine的过去式和过去分词 ),侵蚀…的基础,暗中破坏,逐渐削弱;
例句
The authority of his voice is
undermined
by the smallness of his build.
瘦小的身形削弱了他声音中的权威感。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
例句
She was
old
enough to absent herself from the lunch table if she chose...
她长大了,可以自己做主不来吃午餐了。
health
n. 健康状况,卫生,保健,昌盛,兴旺;
例句
In my local
health
centre there's about forty parking spaces...
我们本地的保健中心约有40个停车位。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her carriage and diction were always faultless.
她的风度举止、遣词用字总是无可挑剔。
They hollowed out a tunnel through the mountain.
他们挖通了穿山隧道。
I missed a golden chance to make a lot of money.
我失去了一个赚大钱的好机会。
I think we may have to rethink our policies fairly radically.
我认为我们可能要对我们的政策进行根本的反思。
There is a dynamic ball in the computer.
在电脑里有个动态的球。
These colours glare.
这些颜色太显眼。
They had a very refined apparatus.
他们有一套非常精良的设备。
Throw him into the dungeon and leave him there.
把他扔进地牢,让他呆在那儿。
His one leg was blown off by a bomb in the war.
他的一条腿在战争中被炸弹炸掉了。
Among her friends, casual dress and a relaxed manner are the rule.
她的朋友一般都衣着休闲,举止也轻松随意。
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾