查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这故事纯属虚构。用英语怎么说?
这故事纯属虚构。
The story is a pure myth.
相关词汇
the
story
is
pure
myth
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
story
n. 故事,传说,历史,沿革,内情,传记;vt. 用历史故事画装饰,讲…的故事,把…作为故事讲述;vi. 说谎;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
pure
adj. 纯的,单纯的,纯真的,干净的;prep. 清晰的,纯正的;
myth
n. 神话,神怪故事,奇人,奇事,虚构的人,虚构的事;v. 使神话化;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
ultrasonic effect
超声效应
The storm worked great mischief.
这场暴风雨造成了巨大的损害。
James went to his daughter and hugged her tightly.
詹姆斯走到女儿身边,紧紧地拥抱她。
The local tradesmen have objected to the plans.
本地的零售商反对这些计划。
This beer is watery.
这种啤酒很清淡。
You've trampled on her feelings.
你伤害了她的感情。
They spend an unreasonable amount of money on clothes.
他们花在衣服上的钱太多了。
They went over nationwide in search of uranium mines.
他们为了探寻铀矿走遍了全国。
He untied the ropes.
他解开了绳子。
It is a shame to be so wasteful.
这样浪费太可耻了。
The knowledge of his guilt tormented him.
知道了自己的罪责使他一直非常痛苦。
It was thoughtless of you to forget your sister’s birthday.
你真粗心, 把你姐姐的生日都给忘了。
Archaeologists have worked for years to piece together the huge mosaic.
考古学家经年累月拼组这幅巨大的马赛克。
I'll wring your neck if you don't behave!
你要是不规矩, 我就拧断你的脖子。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中