查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
<数>矢量场用英语怎么说?
<数>矢量场
vector field
相关词汇
vector
field
vector
n. 矢量,航向,[生]带菌者,[天]矢径;vt. 用无线电引导,为…导航;
field
n. 田,(作某种用途的)场地,(学习或研究的)领域,运动场;vi. [棒球、板球等]担任外场员,担任守队队员,接守,接防,接,掷还(球);adj. 实地的,[体育]1)。 在田赛场地进行的2)。 田赛的,军事]野战的,在实地工作的;vt. 保护,把(农作物等)晒在场上,[棒球、板球等]按(或截)(球),即席圆满回答;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Border police tightened controls on tourists.
边防警察加紧对旅游者的管制。
The knowledge of his guilt tormented him.
知道了自己的罪责使他一直非常痛苦。
He was proposed for the job of treasurer.
有建议说请他担任财务主管一职。
They act at least a temporary block to DNA synthesis in micro-organisms.
它们在微生物中至少对DNA合成起暂时性的阻止作用。
The Senator of the United States shall be composed of two Senators from each State, chosen by the Legislature thereof, for six years; and each Senator shall have one vote.
美国参议院应由每州两名参议员组成,参议员由各州立法机构选送,任期6年,每个参议员应有一个投票权。
ultrasonic flowmeter
超声流量计
There was a positively triumphant note in her voice.
她的声音里带有一种极为得意的语气。
She’s all sweetness and light as long as you’re doing what she wants.
只要你顺着她的意愿,她又亲切又和善。
He decided to switch tactics.
他决定改变策略。
The performances and recordings are uniformly excellent.
演出和录音同样出色。
I'm very suspicious about his motives.
我很怀疑他的动机。
We need several sturdy men to push this car.
我们需要几个壮汉推这辆车。
customers who leave their bills unpaid till the last minute
直到最后一分钟才付款的顾客
A Western European summit was held in Bonn.
在波恩举行了西欧各国首脑会议。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为