查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
跳舞的人随着音乐节奏摇摆。用英语怎么说?
跳舞的人随着音乐节奏摇摆。
The dancers swayed to the music.
相关词汇
the
dancers
swayed
to
music
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dancers
n. 跳舞者,舞蹈演员( dancer的名词复数 );
swayed
v. (使)摇摆, (使)摇动( sway的过去式和过去分词 ),影响、改变…的观点[行动];
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
music
n. 音乐,乐曲,乐谱,乐队;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is not the stuff.
他不是这个材料。
I submitted my resignation yesterday.
我昨天递交了辞呈。
He stumbled over every sentence.
他讲每句话都结结巴巴。
He answered my question in a surprisingly deep bass.
他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
The country’s car industry is so strongly protected that foreign cars are rarely seen there.
该国对本国的汽车工业严加保护,外国汽车甚为罕见。
We must as well buy our own stuff.
我们不妨自己去买原料。
She had the stitches taken out of the wound.
她将伤口缝的线拆去了。
a pint of chicken stock.
一品脱原汁鸡汤。
Most flies do not sting.
大多数苍蝇不叮人。
The walls were substantial and did not fall.
墙很坚固, 没有倒塌。
Does a bee die when it loses its sting?
蜜蜂失去蛰针会死吗?
We do not have enough money to sustain our campaign for long.
我们没有足够的财力使宣传活动长期保持下去。
International competition is a spur to modernization.
国际间的竞争是走向现代化的动力。
They stimulated me to make greater efforts.
他们鼓励我要做出更大的努力。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为