查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一种不可动摇的信念支持着我。用英语怎么说?
一种不可动摇的信念支持着我。
An unshakable belief sustained me.
相关词汇
an
unshakable
belief
sustained
me
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
unshakable
adj. 不可动摇的,坚定不移的,雷打不动,铁;
belief
n. 信,信任,信念,意见,信条;
sustained
adj. 持久的,持续的;v. 维持( sustain的过去式和过去分词 ),支撑,忍受,长期保持;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We squeezed the juice from an orange.
我们从橙子中挤出汁来。
The ground is too dry and stony.
这块地太干, 而且布满了石头。
This store stocks all types of toys.
这家商店储备各种类型的玩具。
We must as well buy our own stuff.
我们不妨自己去买原料。
She got a super new dress.
她有一套很漂亮的新衣服。
Footsteps on the staircase interrupted his train of thought.
楼梯上传来脚步声, 打断了他的思路。
He voluntarily surrendered himself to the police.
他主动向警方自首。
His clever joke stimulated us.
他讲的那个机智的玩笑令大家兴奋不已。
They strained the wire between two posts.
他们拉紧了两根电线杆之间的电线。
They are very stern in their discipline.
他们的训练极为严格。
The asking price is too stiff.
那个要价太高。
He dug in his spurs.
他用马刺策马。
His succession as headmaster was not in any doubt.
他继任校长是确定无疑的。
She had the stitches taken out of the wound.
她将伤口缝的线拆去了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者