查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你如果不能亲自去, 请找人代替你。用英语怎么说?
你如果不能亲自去, 请找人代替你。
If you cannot go yourself, please find someone to substitute you.
相关词汇
if
you
cannot
go
yourself
please
find
someone
to
substitute
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
例句
She was old enough to absent herself from the lunch table
if
she chose...
她长大了,可以自己做主不来吃午餐了。
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
cannot
=can not,未可,不能,不可;
例句
...parents who feel they
cannot
cope or might abuse their children.
认为自己应付不来或可能会虐待孩子的父母
go
vi. 走,离开,去做,进
例句
I would love to
go
abroad this year, perhaps to the South of France.
我今年很想出国,可能是去法国南部。
yourself
pron. 你自己,(用以加强语气)亲自,你的正常或健康的情况;
例句
You grew up in an agnostic household and have never been able to bring
yourself
to believe in God.
你在一个信奉不可知论的家庭里长大,一直都无法信仰上帝。
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
例句
She adored her parents and would do anything to
please
them.
她很爱自己的父母,为让他们高兴愿意做任何事。
find
v. 发现,找到,查明,发觉;n. 发现物,被发现的人;
例句
There are many people who still
find
the act of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
someone
pron. 某人,有人;n. 某个人;
例句
This was clearly a failure by
someone
who thought he was above failure...
这显然是认为自己根本不会失败的人所遭遇的一次失败。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
substitute
vt.& vi. 代替,替换,代用;n. 代替者,替补(运动员),替代物,[语法学]代用词;vi. 用…替代;
例句
...a soap
substitute
such as an aqueous cream, available from chemists.
药店出售的水质乳液之类的香皂替代品
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His boss jacked him for being late again.
他的老板因他再次迟到而责备他。
a detective under suspension from the Metropolitan Police
被伦敦警队停职的警探
Haughtiness invites disaster,humility receives benefit.
满招损,谦受益。
A railway truck carries about 10 tons.
一节货车大约能载十吨货物。
If food is scarce it's no use complaining; we shall just have to pull in our belts.
如果食物短缺, 抱怨也没有用, 我们只能勒紧裤腰带。
He vaguely registered that the women had gone.
他依稀记得那几名妇人已经走了。
At early morning I went up through the hillside woods.
清晨我穿越山坡的小树林。
That sort of thing is quite continual.
这种事经常有。
This law will deprive us of our most basic rights.
这条法律将剥夺我们最基本的权利。
Angels are usually shown in pictures dressed in white.
图画中的天使通常身穿白衣。
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
events
overcast
persons
mean
resource
christian
excelling
set
erased
acquaintances
model
blacked
devour
slain
quiets
request
ban
neighbors
parts
exemplify
commonest
mm
courses
热门汉译英
同性恋
十字架
两栖动物
虚假
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
用戒尺打
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
所有的事物
气象
排队
最新汉译英
timid
chow
parsing
parsec
parsed
styled
witching
suffer
wear
lockout
magnify
incite
seized
inspires
dismountability
mahjong
dismount
desynchronize
violation
household
slivers
strobes
ABC
waged
saddest
futurity
evoked
creamy
besotted
最新汉译英
加拿大英语
用钉书钉钉住
自由作家
超平面
清真
可拆性
麻雀牌
做作业
厌恶引起的
起滤波作用
氢解作用
缓慢动作
异体接种
引以为荣的事物
春分或秋分
联锁的
思考者
或削成
先兆的
甘草甙
酗酒者
布兰森取自父名
极长的一段时间
拇囊炎肿切除术
阴极射线致色的
精锐部队的士兵
阴极射线致发光
音乐家或团队的
高尔夫球运动员
去鳞机
去鳞器
心舒期
心脏收缩
心脏舒张
插队
或泉
拦路抢劫
抢劫或搜查的人
当然地
铜牌
秩序
所有的事物
装了甲板的
弹簧支撑的
局部最佳化
急切地抓住
电动机械的
马氏体时效处理
伦理学著作