查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我需要一条新表带。用英语怎么说?
我需要一条新表带。
I need a new watch strap.
相关词汇
need
new
watch
strap
need
vt. 需要,必须;aux. 必须,不得不;n. 需要,需要的东西,责任,贫穷;vi. (表示应该或不得不做)有必要;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
watch
vt. 注视,注意,看守,监视,守候(机会等),密切注意;n. 表,值夜,值班,看守,监视,值班人员;vi. 观看,注视,守候,看守;
strap
v. 用带捆扎,用皮带抽打,拼命工作;n. 带子,皮带,磨刀皮带,鞭打;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The play bored me stiff.
这出戏剧使我非常腻烦。
Footsteps on the staircase interrupted his train of thought.
楼梯上传来脚步声, 打断了他的思路。
They silently split off the ball.
他们悄悄地离开了舞会。
The man was still sober when he went home.
那人回到家时头脑依然清醒。
When she heard the news, the cup in her hand slipped down onto the floor.
当她听到这一消息时,手中的杯子一下子滑落掉在了地上。
He strained his muscle in the match.
他在那次比赛中拉伤了肌肉。
People wear spectacles so that they can see better.
人们戴眼镜是为了看得更清楚。
The pupil's attention span was short.
这个小学生的注意力持续时间很短。
Light shone through a slit under the door.
光穿过门下的缝隙照射进来。
We were wet with the sea spray.
我们被海水的浪花溅湿。
After several weeks of travel,snowstorm hit us first.
我们旅行了几个星期,初次碰上了暴风雪。
Oil exports have risen steadily.
石油出口已稳步上升。
What he said slips my mind.
我不知道他说了些什么。
Water splashed into the bucket from the tap.
水从龙头里喷溅着注入水池。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦