查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
为患有严重自闭症的孩子开办的学校用英语怎么说?
为患有严重自闭症的孩子开办的学校
a school for severely autistic children
相关词汇
school
for
severely
autistic
children
school
n. 学校,上学,学院,群;vt. 训练,锻炼,教育,教导,约束,给…上学;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
severely
adv. 严格地,严重地,严厉地,严肃地;
autistic
adj. 患孤独症的,患自闭症的;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We can’t give Smith the position. To begin with,he’s too young;secondly,I want my son to have the job.
我们不能把这一职位给史密斯。第一,他太年轻;第二,我想让我儿子就任这一职位。
The courts are becoming more severe on young offenders.
法庭对青少年犯罪者的处罚趋于严厉。
He roughly outlined the plot of the opera.
他粗略地概述了歌剧的情节。
I think we can safely assume that this situation will continue.
我想我们可以有把握地认为这种情况将持续下去。
The little boy was pushed roughly aside.
小男孩被粗暴地推到一边。
How foolish you should be if you were to take these words seriously.
如果你把这些话当真,那你真是太傻了。
After the war the government reversed its foreign policy.
政府在战后彻底改变了它的外交政策。
The baby loved being thrown up into the air and safely caught again.
这个婴儿喜欢被抛起来再被稳稳地接住。
The smell of the rotten meat was enough!
这腐臭的肉闻一下就够人受的了!
He is seriously ill. I’m afraid he cannot live out one more week.
他已病入膏肓,恐怕活不到一周了。
That seems to be a sensible idea.
那似乎是个明智的主意。
The proposal was approved by both the House and the Senate.
那项提案在众议院和参议院均获通过。
The invaders put all to the sack.
入侵者把所有的东西洗劫一空。
Scarcely do I know him.
我同他不那么熟。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖