查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他举止彬彬有礼。用英语怎么说?
他举止彬彬有礼。
He behaves in a respectful way.
相关词汇
he
behaves
in
respectful
way
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
behaves
v. (行为或举止)表现( behave的第三人称单数 ),工作,(使)守规矩;
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
respectful
adj. 有礼貌的,恭敬的,殷勤的,穆;
way
n. 道路,方法,方向,某方面;adv. 远远地,大大地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There is as yet no known remedy for cancer.
尚无治愈癌症的办法。
The sentence cannot be literally rendered.
这个句子不能直译。
I don't recall where to meet her.
我不能记起在哪儿见过她。
He got kicked in the rear.
他屁股上挨了一脚。
We'll reserve the ticket for you till tomorrow noon.
票为您保留到明天中午。
She bore the pain with resignation.
她默默地忍受着痛苦。
He quickened his steps.
他加快了脚步。
She rarely went anywhere except to her office.
她除了去办公室以外, 很少去别的地方。
The radioactive material is stored in a special radiation-proof container.
放射性材料储存在防辐射的特殊容器里。
The government has agreed to implement the recommendation in the report.
政府已同意实施报告中的建议。
It is requested that he should leave before seven o'clock.
请求他7点前离开。
The Japanese often eat raw fish.
日本人常吃生鱼。
Museums should have a more involved or relevant public role.
博物馆应起到进一步介入公众生活或更加举足轻重的社会作用。
They refine sugar using this way.
他们用这种方法精制糖。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表