查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
养信鸽是他的业余爱好。用英语怎么说?
养信鸽是他的业余爱好。
Keeping carrier pigeons is his hobby.
相关词汇
keeping
carrier
pigeons
is
his
hobby
keeping
n. 遵守,一致,(与…)协调,保管;v. (使)保持, (使)继续( keep的现在分词 ),(食品)保持新鲜,保有,保存;
carrier
n. 搬运人,运输公司,搬运器,[医学]带菌者;
pigeons
n. 鸽子( pigeon的名词复数 );
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
hobby
n. 业余爱好,嗜好,兴趣,小马;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No one has paralleled his successful business.
没有人赶得上他在事业上的成就。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就忍不住动手动脚。
The door opens outward.
这扇门向外开。
We perceive him wish to make progress.
我们看得出他是要求进步的。
The growth of the two towns was almost parallel.
这两个城镇的发展几乎相同。
I'm going over to his pad this evening.
我今晚要去他的住所。
A few years after his graduation from a university the man acquired the reputation of being a philosopher.
这个人从大学毕业后不久就获得了哲学家的名声。
The medicine is for outward application only.
这药只供外用。
His radio is permanently tuned to Radio 1.
他的收音机永远调拨在无线电1 台上。
He has a passive disposition.
他个性消极。
There are particles of dust in the air.
空气中有尘粒。
You can get a perspective of the whole city from here.
从这里你可以看到城市的全景。
She persisted that she was strong enough to go back to work.
她反复地说她身体已经好了, 可以去上班了。
One of the children was pawing at my sleeve.
有个孩子一个劲地拽我的袖子。
热门汉译英
by
Gemini
site
any
l
already
plant
Crying
dewaxing
raisins
gaining
my
drains
tragedies
Singer
harnessed
primary
bruce
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
more
mainly
ideally
shared
Wide
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
排队
磷酸钙石
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
法警
低水平
压着脊骨
偷偷摸摸的
小书
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
里程计
镜像
势力
支持
贫困的
热心地
旗舰
请
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
氨基甲烷
智力的
铁锰尖晶石
不精致的
噼啪声
设置
粗暴拒绝
乱写
使发光
极烫的东西
最新汉译英
skiff
gentle
representative
cowslip
headrest
levantera
ayerlucil
tracked
stapler
faille
adjugate
cellists
so-so
curt
bibliographic
dislikes
resemblance
uteruses
amice
acrylaldehyde
furcate
ensured
buttercups
mastering
nothing
ruts
charm
names
bladders
最新汉译英
号外
亲自实践的
体现
极其丰富地
寓言
大修
小鸟
女董事
侵略者
钝重音符
洗擦
牌戏中的垫牌
涂赭色于
推理小说
马医
使湿
向内陆
鞘
灭螨醚
赋予头衔
同结构性
中断飞行
阿拉伯木聚糖
血卵磷脂过多
使现代化
去氢可的松
批发差价
现代化的
使人困惑的
稀释药
积雪
立案
特技飞行的
钟表匠
救济品
保守的
表达意见
进预备学校
淡黄色
抢到
亵渎的言词
个体生态学
褐化
狠揍
热心地
作为直径地
镁氧
女人裙后所附的
克利特岛的