查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
养信鸽是他的业余爱好。用英语怎么说?
养信鸽是他的业余爱好。
Keeping carrier pigeons is his hobby.
相关词汇
keeping
carrier
pigeons
is
his
hobby
keeping
n. 遵守,一致,(与…)协调,保管;v. (使)保持, (使)继续( keep的现在分词 ),(食品)保持新鲜,保有,保存;
例句
He will be
keeping
abreast of the news...
他将时刻关注最新消息。
carrier
n. 搬运人,运输公司,搬运器,[医学]带菌者;
例句
...the captain of the aircraft
carrier
Saratoga.
“萨拉托加号”航空母舰的舰长
pigeons
n. 鸽子( pigeon的名词复数 );
例句
The bank is poised to put the cat among the
pigeons
this morning by slashing the cost of borrowing.
今天早上银行准备大幅下调贷款利率,这将引起轩然大波。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
hobby
n. 业余爱好,嗜好,兴趣,小马;
例句
...a
hobby
which led to a whole new world of friendship and adventure.
打开了一片充满友谊和冒险的全新天地的爱好
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The postbox leans a little bit.
这个邮筒有点倾斜。
a poetic text about growing up in rural England
一篇描写在英格兰乡村成长的诗文
We were so badly off when I was a child that we had a meat dish for dinner only on Sunday.
在我小的时候, 我们家很穷, 我们只有在星期天才吃肉。
Just watch what will happen when I press the button.
看着, 我按按钮会发生什么事情。
Brewer is a very interesting man.
布鲁尔是一个很有趣的人。
She’s not one for staying up late—she likes to be in bed by eleven.
她不常熬夜,喜欢十一点钟就上床睡觉。
They believe in Christianity.
他们信仰基督教。
The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating “wicked” as he went.
这个小女巫那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气。约瑟夫真的吓得直抖,赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着“恶毒!”
Here are a few suggestions along this line.
这是根据这一路线提出的一些意见。
I bought a coconut in the market.
我在集市上买了一个椰子。
热门汉译英
treated
end
builds
sun
drake
transfers
clock
pin
scouting
wronging
shortage
Exclusiveness
Miami
bracelet
establish
Clambering
Ac
ANZAC
Transfer
objectively
supicion
byres
recapitulating
roost
face
alien
curse
wilts
grammarian
热门汉译英
立约承诺
达到高峰
谰言
懵然不知的
瞎搞
困难局面
水晶饰品
使用工具
过多而致
飘飘然
辛克莱
慢腾腾地
按字母顺序的
擦过
消除长期趋势
最短的
竞赛者
沼泽森林群落
保守主义
拉力的
精熟
打电话
蒸锅
乡下人
展现
袢
抢得篮板球
送礼以说服
尚未现代化
狠毒的女人
作搭车手势
使突出醒目
空中观测术
恩尼斯基伦
股市看涨的人
强韧亚目
类似模式
犯伪造罪
德国作家
精神欢快
导入螺线
表示位置
对韩国人
可强迫的
家庭作坊
黎巴嫩人
强壮的人
联络人
加纳人
最新汉译英
infraciliature
exhaustiveness
smoother
puckish
difference
summer
androsymphia
cholelithiasis
chololithiasis
mystique
airbrush
brushite
brush
high-class
big-league
brush-fire
Resident
scouting
also-ran
knock-on
bookstack
preach
Waugh
Polay
Spicy
Cajuns
Georg
Mayan
Ginny
最新汉译英
更改预设
美味佳肴
相关的人
乳房过小
令人陶醉
拥护运动
无可胜数
豺狗亚科
无趣味地
石油挥发油
也门人
人上科
自豪地
交互
中的一卷
缩短的
婴儿室
一般人
哲学家
光塔
焦痂
一对一
倒带器
烂了的
整洁的
小教堂
距腓的
成组的
内壳层
止吐剂
密封剂
平假名
凑巧的
流通性
吃点心
暴怒的
有色的
糜烂的
撒丁岛
预感的
权衡者
硅酸盐
科勒姆
无私的
破烂的
煤褐色
打草样
乡下佬
浸透