查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你看见有人进入实验室吗?用英语怎么说?
你看见有人进入实验室吗?
Did you perceive anyone entering the laboratory?
相关词汇
did
you
perceive
anyone
entering
the
laboratory
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
perceive
v. 意识到,察觉,发觉,理解;
anyone
pron. 任何人,任何一个,谁;
entering
v. 进入( enter的现在分词 ),进去,参加,登记;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
laboratory
n. 实验室,实验课,研究室,药厂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The play is okay, but I still prefer the book.
戏还可以, 可我仍愿读原著。
Is it okay with you if I borrow this book?
我借这本书你不在意吧?
You put food inside an oven to cook it.
你把食物放进烤箱里热一下。
I heard his faint okay.
我听见他轻声同意。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就忍不住动手动脚。
It is sold by ounce.
这是论盎司卖的。
They are working overtime to finish the work.
为了完成任务他们正在加班加点地工作。
As soon as those in authority give us the okay, we can go ahead with the project.
只要负责人一签字认可, 我们就能继续进行这项工程。
He was wearing a pair of blue overalls.
他穿着蓝色的工作裤。
I perceived that I could not make him change his mind.
我意识到我不能使他改变主意。
We've got the OK from the council at last.
我们终于获得了委员会的同意。
The dog had a thorn in its pad.
这只狗的爪垫上扎了根刺。
What you say is partly true.
你所说的有几分是真实的。
The child let his mother pad the chair.
这个小孩让他妈妈把椅子加上垫子。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖