查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她活泼又漂亮。用英语怎么说?
她活泼又漂亮。
She is vital and attractive.
相关词汇
she
is
vital
and
attractive
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
vital
adj. 维持生命所必需的,至关重要的,生死攸关的,生机勃勃的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
attractive
adj. 有魅力的,引人注目的,迷人的,招人喜爱的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He expressed his unhappiness about the arrangements.
他表达了对这些安排的不满。
He was upset at not being welcomed.
他因不受人欢迎而生气。
This is one of the most valuable lessons I learned.
这是我所学到的最宝贵的教训。
The police viewed the scene of the crime.
警方检查了犯罪现场。
She upset our plan.
她打乱了我们的计划。
It's a universal truth.
这是一个普遍真理。
His designs have a strong visual appeal.
他的设计在视觉上很有感染力。
We all indulge in unconscious role-playing.
我们大家都无意识地沉耽于角色扮演之中。
There was one thing that made me very uneasy after hearing what he had said.
听了他的讲话后, 我感到非常不安。
They decided to update the computer systems.
他们决定更新计算机设备。
I feel uncomfortable in this chair.
我坐这张椅子觉得不舒服。
We all urged him to go ahead with his plan.
我们都鼓励他实施他的计划。
Are there any vacant positions in your firm?
你们公司有空缺吗?
Did her behaviour seem unnatural in any way?
她有任何反常表现吗?
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表