查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她和新姻亲在一起感到不自在。用英语怎么说?
她和新姻亲在一起感到不自在。
She felt uneasy with her new in-laws.
相关词汇
she
felt
uneasy
with
her
new
she
pron. 她,它;
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
uneasy
adj. 心神不安的,不稳定的,不舒服的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We didn’t have the picnic because the weather was uncertain.
我们没有出去野餐,因为天气变幻莫测。
The meat is too tough to eat.
这肉老得不能吃。
The crisis trends toward a reconciliation.
这场危机趋于和解。
This is a tough problem.
这是一个难题。
The troops swept past.
部队疾驰而过。
The recorder next door is a great trial to us.
隔壁邻居的那台录音机响得真是让人受不了。
The trend at the moment is towards a more natural and less made-up look.
现在流行的是外表上更注重少加装扮的自然美。
This material was soft to the touch.
这种料子手感很柔软。
The ship has a cargo of about 200 ton.
这条船大约有200吨的货物。
The new law doesn't touch his case.
新法律与他的案子无关。
I am uneasy about this decision.
我为这一决定感到不安。
The tyres of the earliest cars were solid.
最早的汽车轮胎是实心的。
The property is merely a trust.
这财产不过是一项委托物。
The rise in violent crime is a disturbing new trend.
暴力犯罪的上升是一种令人担忧的新趋势。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中