查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
水洗不掉这些油斑。用英语怎么说?
水洗不掉这些油斑。
Water won’t touch these grease spots.
相关词汇
water
touch
these
grease
spots
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
touch
vt. 触摸,使某物与…轻轻接触,吃或喝,尝,[数]与…相切;n. 触摸,碰,触觉,触感,修饰,润色,痕迹;vi. 接触,联系;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
grease
n. 动物油脂,油膏,润滑油,〈俚〉贿赂;vt. 涂油脂于,用油脂润滑,贿赂;
spots
n. 地点( spot的名词复数 ),斑点,少量,污迹;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had a great thirst for knowledge.
他渴求知识。
There was tight security at the airport when the President's plane landed.
总统的专机降落时, 机场的保安措施很严密。
He was a man of many talents.
他是一个多才多艺的人。
The police suspect him of having taken the money.
警察怀疑钱是他偷的。
I don't like your tone of voice.
我不喜欢你说话的腔调。
This music sets your feet tapping.
这音乐能使你的双脚不由自主地跟着打拍子。
He has a tendency to forget things.
他有忘事的倾向。
The train was switching.
火车正在换道。
Ade is regarded as a talented youth.
艾德被认为是个有才能的青年。
He's really tight with money.
他真是一毛不拔。
If you increase the tension of that violin string it will break.
如果你再拉紧小提琴的那根弦, 它就会绷断。
I can't take my boots off; they're so tight!
靴子太紧了, 我脱不下来!
The ship has a cargo of about 200 ton.
这条船大约有200吨的货物。
She put the thermometer in his mouth.
她把体温表放入他口中。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶