查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他再也抵抗不住了。用英语怎么说?
他再也抵抗不住了。
He could resist no longer.
相关词汇
he
could
resist
no
longer
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
例句
The regulations were relaxed and the prisoners
could
get out and about a bit.
规定有所放宽,犯人可以出去短暂放风。
resist
v. 抵抗,抗拒,忍耐,反对,抵制;n. 防染剂,防腐剂;
例句
She couldn't
resist
a dig at Dave after his unfortunate performance.
戴夫糟糕的表演结束后,她忍不住想挖苦他一番。
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
例句
...a crime wave that shows
no
sign of abating.
丝毫没有减弱迹象的犯罪势头
longer
adj. 比较久的,(距离,长度)长的( long的比较级 ),长时间的,(因忙或不愉快等)似乎比实际时间长的,长音的;
例句
After about three months, I was no
longer
addicted to nicotine.
大约3个月后,我就不再对尼古丁上瘾了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her remarks were quite out of keeping with the formality of the occasion.
她不应该在这种正式场合说那样的话。
Farm labour used to hire themselves out for the summer.
农业工人过去经常整个夏天在外面打工。
fried cod’s roe
油炸鳕鱼子
Magnus’s army was gradually pushed back into a defensive circle.
马格努斯的军队被迫逐步撤回防守圈。
We’ve lost that contract with the German firm and we probably won’t get another bite at the cherry.
我们失去了与德国公司的合同,很难再有另一次机会了。
Parts of your article have been lifted bodily from a well-known magazine.
你的文章中有几部分是从一本有名的杂志中整个抄袭来的。
His turning up will guarantee the success of the meeting.
他一出席, 会议便成功在望。
a scaly skin
干燥粗糙的皮肤
Brenda has long ears;someday,she’s going to hear something that will upset her.
布伦达爱打听别人的事情,总有一天,她会听到使她心烦意乱的事情。
Mozart showed genius even at the age of six,when he began to compose minuets.
莫扎特6岁时就开始创作小步舞曲,展露才华。
热门汉译英
saps
she
touted
baker
paranoia
aim
furnishing
ceil
yardmeasure
disposables
languages
ginsenoside
chart
overseers
fox-brush
discrepant
rid
consulatnt
side
headframe
teacher
long-term
brackebuschite
acaridiasis
christian
easy
outlawry
dag
microangiography
热门汉译英
加长
狮子座
易受感动者
赋予生命
苏格兰语
南方吹来的
对妇女残酷
最初
禁酒
破坏血小板的
羊毛围巾
可饮用的
超米粒组织
发酵酶蛋白
把鞋型插入
不锈铬钼钢
使沉浸于
彷徨不安
在社会上
印花经纱
详细目录
十二进位
中产阶级
流态化停滞
埃斯特纶
逆向彗尾
肾小球膜
鸢尾甙元
患黑穗病
远超过音速的
奥尔塔
猛烈爆裂
吃或喝的
耿直地
典雅的言辞
心魄
均等兴奋性
柜橱
地特诺
山鸟
腺瘤
葡萄庚糖
苏息
苟安
电极化的
签字人
小虫
电极
摄动
最新汉译英
purportedly
immobilized
arachnoidism
hydroadipsia
mesulfamide
hythergraph
unexpressed
rephotograph
haematoblast
hydroskimmer
gastroscope
scintillates
unguiculate
confirmation
disincentive
keratoderma
caryomitome
supernatant
bucolically
hyposulfate
currentmeter
brickfielder
competitory
archometrum
macrocoding
flimflammed
rationalized
mesopetalum
translating
最新汉译英
有点儿
杂交稻
吵嚷
歪尾的
无穷尽不知疲倦
补浇
辛可尼丁
低调的
黏着
易受感动者
擀成极薄层的生面
尔
编年的
非直角的
哈帕甙
英格拉姆
消炎痛
涡卷饰
治肝病的
自荐
查账官的
杂凑的
极饿的
听差
售卖者
最糟
镀以铬
装有格子的
脉波学
苏维埃
独身的
装运邮件的
胚胎期形成的
饼状的
葡萄串状的
锉
无兴趣地
神智健全的
磁粘性
过分热情的
舞女
埃里纶
山茶属植物
吃或喝的
耿直地
典雅的言辞
证券交易
四十分之一
难望矫正