查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们出人意料地取得了胜利。用英语怎么说?
他们出人意料地取得了胜利。
They managed to conjure a victory.
相关词汇
they
managed
to
conjure
victory
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
managed
v. 使用( manage的过去式和过去分词 ),完成(困难的事),经营,明智地使用(金钱、时间、信息等);
例句
Greenpeace
managed
to assemble enough boats to waylay the ship at sea...
绿色和平组织设法聚集起足够数量的小船在海上拦截该船。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
conjure
vt. 用魔术变出,祈求,恳求;vi. 变戏法,施魔法,以咒文召唤;
例句
The real picture is more horrific and stronger but one must
conjure
up all the associative thoughts and emotions it evokes.
真实的画面更恐怖也更震撼,但是它带来的种种感受和情绪需要你自己去联想。
victory
n. 胜利,克服,成功;
例句
Last night's resounding
victory
over Birmingham City has virtually assured them of promotion...
昨晚大胜伯明翰城队实际上已确保他们能够晋级。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was given only a wooden pallet with a blanket.
只给了他一张硬板小床和一条毯子。
...the girl with the floppy hat and glasses.
戴着耷拉的帽子和眼镜的女孩
I need to speak with her right this minute...
我现在就需要跟她谈谈。
...a blueprint of the whole place, complete with heating ducts and wiring...
整个地方的规划图,包括暖气管和布线
Saudi bankers say there's been an upsurge of business confidence since the end of the war.
沙特的银行家说战后工商业界信心猛增。
It grew ever more clear to everyone that the Minister was too reactionary, too blinkered...
大家都越来越清楚部长太保守、心胸太狭窄。
I live for the moment, day by day, not for the past.
我活在当下,过一天算一天,而不是活在过去。
In practice a graduate tax is an administrative nightmare.
毕业税具体操作起来不啻一场行政噩梦。
The prime minister and the moderates are not yet home and dry.
首相和温和派还未大功告成。
In virtually every sport, with the possible exception of women's gymnastics, the players are now bigger and stronger than before.
几乎在所有体育运动中,可能除女子体操外,现在的运动员都要比过去更加高大强壮。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
pack
wills
inaugurator
invigoration
decoys
exhort
thereon
premonitory
utilized
game
clitoris
puncture
overcast
counts
capitals
landscapes
dinner
hunts
craftsmen
gossiped
watch
blacked
Donneson
attain
热门汉译英
演习
羽翼
缺乏社交性的
铁头的高尔夫球棒
同一的
重调的
抑草生
拳击比赛
地中海地区的
巨阴蒂
在上的
女英雄
飞来福
西服上衣或夹克的
做作业
伊拉克东南部港市
准备
燕麦属
癸酰基
宗教信仰
最高水平
外星人
有花边的
仙境
阴道切开术
抹
进尺
医院里护送病人的
木本
石松诺亭
福音传道者的工作
喝哧喝哧喘息声
编后记
批改
一部分
决定住处
寄生虫
感叹词
圈出
可比性
使成为孤儿
飞行记录装置
凤仙花
皮货商
计时器
蜀羊泉
唐纳森
外来词
高层云
最新汉译英
webbing
onward
characterize
wining
sprinkled
admires
judged
shantytown
robot
exemplify
favouring
existent
fluence
abandons
bumpy
keystone
entrusted
messing
DownArrow
by
blacked
crusades
survives
cinnaldehydum
unpredictably
deprecatingly
lignaloo
ligaloes
snobbish
最新汉译英
天赋
微血管造影术
马歇尔线虫属
喃喃声音
偏侧颤搐
要倒似的
突击搜捕
指男修士
铁拜来石
照字母次序的
彭德古德
违抗上级命令
出租汽车司机
将人同等对待
主持宗教仪式
领导时尚的人
似驴叫的声音
人口稠密地带
布氏硬度试验
干湿球温度计
提出以便干预
道路立体枢纽
子宫口切开术
不易察觉的
呆若木鸡的
海那一边的
抓住的差错
悠闲自在的
鸽派人士
第三导线
劈成
使显得有罪
含糊的话或声音
正式缮写的文件
德国化学家
使沾上污渍
塞浦路斯人
诡计多端的
立桩标定线
使人愉快的
设要塞保卫
搜寻事实等
替代别人的
代利比亚语
使人流泪的
语言年代学
使过度拥挤
仗势欺人者
雪地机动车